Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agorafobie zonder voorgeschiedenis van paniekstoornis
Kant-en-klare saus
Kant-en-klare saus in pot
Kant-en-klare saus uit een pakje
Neventerm
Paniekstoornis met agorafobie

Traduction de «omdat de klaring » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]

Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat de klaring van sildenafil lager is bij patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 30 ml/min), moet een dosering van 25 mg worden overwogen.

La clairance du sildénafil étant diminuée chez les patients présentant une insuffisance rénale grave (clairance de la créatinine < 30 ml/min), l’utilisation d’une dose de 25 mg doit être envisagée.


Oudere patiënten Bij oudere patiënten met een gestoorde nierfunctie dient de dosis met de grootste voorzichtigheid te worden bepaald omdat de klaring van aciclovir samen met de creatinineklaring daalt.

Patients âgés Chez les patients âgés atteints d’insuffisance rénale, la prudence extrême est de mise lors de la détermination de la dose, car la clairance de l’aciclovir diminue parallèlement à la clairance de la créatinine.


Voor een manueel gecontroleerd infuus bij zwaarlijvige patiënten wordt aanbevolen de dosering van Remifentanil Sandoz te verlagen en te baseren op het ideale lichaamsgewicht omdat de klaring en het distributievolume van remifentanil beter correleren met het ideale lichaamsgewicht dan met het eigenlijke lichaamsgewicht.

En cas de perfusion en mode manuel, il est recommandé, chez les patients obèses, de réduire la posologie de Remifentanil Sandoz et de baser cette posologie sur le poids corporel idéal du patient ; en effet, la clairance et le volume de distribution du rémifentanil sont mieux corrélés au poids corporel idéal qu'au poids réel.


Gebruik bij patiënten met een verminderde leverfunctie Omdat de klaring van sildenafil lager is bij patiënten met leverinsufficiëntie (bv. cirrose), moet een dosering van 25 mg worden overwogen.

Utilisation chez les insuffisants hépatiques La clairance du sildénafil étant diminuée chez les patients présentant une insuffisance hépatique (par exemple une cirrhose), l’utilisation d’une dose de 25 mg doit être envisagée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij patiënten met matige tot ernstige leverinsufficiëntie dient topiramaat met voorzichtigheid te worden toegediend omdat de klaring van topiramaat is verminderd.

Chez les patients insuffisants hépatiques modérés à sévères le topiramate doit être administré avec précaution puisque la clairance du topiramate est diminuée.


Patiënten met overgewicht: Bij toediening door handmatig gecontroleerde infusie wordt aanbevolen om bij patiënten met overgewicht de Remifentanil Mylan dosering te verminderen en te baseren op het ideale lichaamsgewicht omdat de klaring en het verdelingsvolume van remifentanil beter overeenkomt met het ideale lichaamsgewicht dan met het werkelijke lichaamsgewicht.

Patients obèses En cas d'obésité et lors d’administration par perfusion en mode manuel, la posologie de Remifentanil Mylan doit être réduite et basée sur le poids idéal théorique du patient car la clairance et le volume de distribution du rémifentanil sont mieux corrélés au poids idéal théorique qu'au poids réel.


Bij toediening door handmatig gecontroleerde infusie wordt aanbevolen om bij patiënten met overgewicht de Ultiva dosering te verminderen en te baseren op het ideale lichaamsgewicht omdat de klaring en het verdelingsvolume van remifentanil beter overeenkomen met het ideale lichaamsgewicht dan met het werkelijke lichaamsgewicht.

Pour l’administration par perfusion en mode manuel :chez les patients obèses, la dose d’Ultiva doit être réduite et basée sur le poids corporel idéal, puisque la clairance et le volume de distribution du rémifentanil sont plus étroitement corrélés au poids corporel idéal qu’au poids corporel réel.


Omdat de renale klaring van dasatinib en zijn metabolieten < 4% is, wordt er bij patiënten met nierinsufficiëntie geen vermindering van de totale lichaamsklaring verwacht.

Dans la mesure où la clairance rénale de dasatinib et de ses métabolites est < 4%, une diminution de la clairance totale chez les insuffisants rénaux n’est pas attendue.


Bovendien zijn de kant-en-klare producten heel eenvoudig te gebruiken omdat ze aangepaste oplossingen bieden in elke situatie:

En outre, les produits prêts à l’emploi sont d’une utilisation très aisée et offrent des solutions adaptées à chaque situation:


Bovendien zijn de kant-en-klare producten heel eenvoudig te gebruiken, omdat ze aangepaste oplossingen bieden in elke situatie:

En outre, les produits prêts à l’emploi sont d’une utilisation très aisée et offrent des solutions adaptées à chaque situation:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de klaring' ->

Date index: 2021-12-19
w