Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2009 betreffende " (Nederlands → Frans) :

Als gevolg van de nieuwe Europese Verordening Nr. 1223/2009 zullen de meeste bepalingen van de huidige nationale wetgeving betreffende cosmetische producten (het koninklijk besluit van 15 oktober 1997) vervangen worden door die van deze verordening. Het koninklijk besluit van 17 juli 2012 vervangt daarom het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica.

Cet arrêté remplace l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, suite à l’adoption du nouveau Règlement européen N° 1223/2009.


In zijn advies van 9 oktober 2009 betreffende de consultatie van het medische dossier dat wordt bijgehouden door de geneesheer-expert in het kader van een strafzaak, stelt de federale commissie " Rechten van de patiënt" , zonder verdere nuance, " Allereerst onderstreept de Commissie dat de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de patiënt van toepassing is op de expertisegeneeskunde.

Dans son avis du 9 octobre 2009 relatif à la consultation du dossier médical tenu par le médecin-expert dans le cadre d'une affaire pénale, la Commission fédérale « Droits du patient » énonce, sans autre nuance, « à titre préliminaire, la Commission souligne que la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient s'applique à la médecine d'expertise.


In zijn zitting van 24 januari 2009 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren het schrijven van een provinciale raad van 23 oktober 2008 betreffende de eindverantwoordelijkheid bij de beoordeling en de goedkeuring van het algemeen en medisch reglement van een gefusioneerd ziekenhuis en betreffende de vraag of een vennootschap de naam van de arts, met de melding van zijn specialisme, moet hebben bij de oprichting van een ...[+++]

En sa séance du 24 janvier 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a discuté d’une lettre d’un conseil provincial du 23 octobre 2008 concernant la responsabilité finale lors de l’examen et de l’approbation du règlement général et du règlement médical d’un hôpital fusionné, et la question de savoir si, lors de la constitution d’une société professionnelle unipersonnelle, la société doit porter le nom du médecin avec mention de la spécialité.


De principes die aan de basis liggen van de adviezen van de Nationale Raad van 21 november 2009 betreffende de wachtdienst in de gevangenissen (TNR nr. 128) en 4 oktober 2008 betreffende de werking van de medische dienst in een repatriëringcentrum - continuïteit van de zorg (TNR nr. 122) zijn van toepassing op de door Fedasil beheerde opvangcentra.

En leurs principes, l'avis du Conseil national du 21 novembre 2009 relatif au service de garde des prisons (BCN n° 128) et celui du 4 octobre 2008 relatif au fonctionnement du service médical d'un centre de rapatriement - continuité des soins (BCN n° 122) sont applicables aux centres d'accueil gérés par FEDASIL.


De Europese verordening 1223/2009 en het koninklijk besluit van 17 juli 2012 vervangen op dat ogenblik het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica.

Le nouveau règlement européen (CE) n° 1223/2009 et l’arrêté royal du 17 juillet 2012 relatifs aux produits cosmétiques remplacent à partir de cette date l’arrêté royal du 15 octobre 1997.


Het koninklijk besluit van 29 augustus 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica [pdf - 587kb]

L’arrêté royal du 29 août 2009 modifiant l’arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques [pdf - 587kb]


Koninklijk besluit van 9 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica [pdf - 367kb]

Arrêté royal du 09 février 2009 modifiant l’arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques [pdf - 367kb]


Het koninklijk besluit van 6 mei 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica [pdf - 329kb]

arrêté royal du 6 mai 2009 modifiant l’arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques [pdf - 329kb]


Op 19 oktober 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad een adviesaanvraag ontvangen van mevrouw de minister van Sociale zaken en Volksgezondheid 1 betreffende de maximum toegestane leeftijd voor regelmatige bloedgevers.

En date du 19 octobre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé a reçu une demande d’avis de Madame la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique 1 concernant l’âge supérieur limite autorisé pour les donneurs de sang réguliers.


Advies betreffende de realisatie van de voorwaarden van de afschaffing van het selectie-examen voor kinesitherapeuten (KB van 20 juni 2005, gewijzigd door de KB's van 8 september 2008, 14 oktober 2009, 28 juli 2011 en 31 augustus 2011)

Avis concernant la réalisation des conditions de suppression de l'examen de sélection des kinésithérapeutes (AR du 20 juin 2005, modifié par les AR du 18 septembre 2008, 14 octobre 2009, 28 juillet 2011 et 31 août 2011)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2009 betreffende' ->

Date index: 2023-02-07
w