Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "oktober 2005 goedgekeurd en vervolgens " (Nederlands → Frans) :

Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep « Inactivatie van prionen » werd tijdens de vergadering van 13 oktober 2005 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 9 november 2005 gevalideerd.

L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Inactivation des prions » a été approuvé en réunion le 13 octobre 2005 puis validé par le Collège du CSH le 9 novembre 2005.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep “Bloed en bloedderivaten” werd op 18 oktober 2007 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 7 november 2007 gevalideerd.

L’avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 18 octobre 2007 puis validé par le Collège du CSS le 7 novembre 2007.


Het voorlopig advies van de leden van de werkgroep « Bloed en bloedderivaten » werd op 11 februari 2005, per e-mail goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 18 februari 2005, per e-mail gevalideerd.

L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Sang et dérivés sanguins » a été approuvé le 11 février 2005, par e-mail, puis validé par le Collège du CSH le 18 février 2005, par e-mail.


Het voorlopige advies van de leden van de werkgroep « Inactivatie van prionen » werd tijdens de vergadering van 1 september 2005 goedgekeurd en vervolgens door het College van de HGR op 14 september 2005 gevalideerd.

L'avis provisoire des membres du groupe de travail « Inactivation des prions » a été approuvé en réunion le 1 septembre 2005, puis validé par le Collège du CSH le 14 septembre 2005.


Vervolgens is de aangepaste tekst goedgekeurd door de Overeenkomstencommissie bandagisten-verzekeringsinstellingen (OY) op 12 oktober 2004, door het Verzekeringscomité (CGV) op 18 oktober 2004 en door de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid op 28 oktober 2004.

Ensuite, le texte adapté a été approuvé par la Commission de conventions bandagistes – organismes assureurs le 12 octobre 2004, par le Comité de l’assurance le 18 octobre 2004 et par le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique le 28 octobre 2004.


Die overeenkomst werd vervolgens gewijzigd met de wijzigingsclausules van 23 februari 1996, 20 februari 1998, 15 december 1998, 21 april 1999, 17 januari 2003, 28 november 2003, 24 maart 2004, 2 juli 2004, 14 december 2005, 31 maart 2006, 6 oktober 2006, 27 oktober 2006, 20 juli 2007, 20 september 2007, 13 maart 2008, 26 maart 2009, 29 april 2009, 13 mei 2009, 5 juni 2009, 26 maart 2010, 21 april 2010, 16 juli 2010,14 december 2010, 1 juli 2011, 1 december 2011, 1 januari 2012, 1 mei 2012 en 1 juni 2012.

Cette convention a été modifiée avec les avenants des 23 février 1996, 20 février 1998, 15 décembre 1998, 21 avril 1999, 17 janvier 2003, 28 novembre 2003, 24 mars 2004, 2 juillet 2004, 14 décembre 2005, 31 mars 2006, 6 octobre 2006, 27 octobre 2006, 20 juillet 2007, 20 septembre 2007, 13 mars 2008, 26 mars 2009, 29 avril 2009, 13 mai 2009, 5 juin 2009, 26 mars 2010, 21 avril 2010, 16 juillet 2010, 14 décembre 2010, 1 er juillet 2011, 1 er décembre 2011, le 1 er janvier 2012, le 1 er mai 2012 et le 1 er juin 2012.


Voor de hernieuwing van een mobiliteitshulpmiddel dat was afgeleverd vóór 1 oktober 2005 worden de termijnen en de procedure van de hernieuwing bepaald op basis van de concordantietabel goedgekeurd door het Verzekeringscomité.

- Pour le renouvellement d’une aide à la mobilité délivrée avant le 1er octobre 2005, les délais et la procédure du renouvellement sont déterminés sur base de la table de concordance approuvée par le Comité de l’assurance.


De sprekers, de moderatoren en de deelnemers aan de werkgroep " Bloed en bloedderivaten" van de HGR hebben vervolgens commentaar geleverd over dit document om tot een finale versie te komen, die tijdens de vergadering van 19 mei 2005 goedgekeurd werd (referentie a; bijlage bij het advies).

Les orateurs, les modérateurs et les participants du groupe de travail " Sang et dérivés sanguins" du CSH ont ensuite commenté ce document pour aboutir à une version finale approuvée en réunion le 19 mai 2005 (référence a; annexe à l'avis).


Gecoördineerde tekst, goedgekeurd door het Beheerscomité in de vergadering van 19 oktober 2005.

Texte coordonné et approuvé par le Comité de gestion lors de sa séance du 19 octobre 2005.


Bovenstaande tekst is een samenvatting van de nota: “Verklarende factoren met betrekking tot de stijging van het aantal invaliden: loontrekkenden”, goedgekeurd door het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor werknemers d.d. 19 oktober 2005.

Ce texte est un résumé de la note intitulée “Facteurs explicatifs ayant trait à l’augmentation du nombre d’invalides salariés” qui a été approuvée par le Comité de gestion de l’assurance indemnités des travailleurs salariés le 19 octobre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oktober 2005 goedgekeurd en vervolgens' ->

Date index: 2024-05-25
w