Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ogenblik van je inschrijving » (Néerlandais → Français) :

De duur van de wachttijd is afhankelijk van je leeftijd op het ogenblik van je inschrijving.

La durée du stage d'attente dépend de votre âge au moment de votre inscription.


inschrijving per kwartaal; driemaandelijkse bijdragen; schrapping van de bijdragen voor de personen ten laste (ascendenten - kinderen die de zelfstandige helpen zonder dat ze te zijnen opzichte verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst); schrapping van enige wachttijd op het ogenblik van de inschrijving.

inscription trimestrielle; cotisations trimestrielles; suppression de cotisations pour les personnes à charge (ascendants - enfants aidant le travailleur indépendant sans être engagés envers lui dans les liens d'un contrat de louage de services); suppression de tout stage au moment de l'inscription.


Als je je later inschrijft, loopt de wachttijd pas vanaf de datum van je inschrijving.

Si vous vous inscrivez plus tard, le stage d'attente commencera à partir de la date de votre inscription.


Op dit ogenblik wordt evenwel binnen het bevoegde orgaan van het RIZIV gewerkt aan een ontwerp van koninklijk besluit dat een inschrijving voorziet van de visuele hulpmiddelen in de " gewone" nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen (K.B. van 14.9.1984), onder het artikel 30 dat de verstrekkingen voor optiekers omvat.

Cependant, actuellement, les instances compétentes de l’INAMI préparent un projet d’arrêté royal qui prévoit l’insertion des aides optiques dans la nomenclature “ordinaire” des prestations de santé (A.R. du 14.9.1984), sous l’article 30 reprenant les prestations des opticiens.


Wanneer een persoon de verhoogde tegemoetkoming geniet op basis van een hoedanigheid, en wanneer zij een nieuwe hoedanigheid verwerft die toelaat het recht op de verhoogde tegemoetkoming te genieten, dient zij een nieuwe erewoordverklaring in te dienen op het ogenblik dat ze de nieuwe hoedanigheid verwerft (in principe binnen de drie maanden na inschrijving in die hoedanigheid bij de mutualiteit).

Lorsqu’une personne a l’intervention majorée sur la base d’une qualité et qu’elle acquiert une nouvelle qualité permettant l’octroi de l’intervention majorée, elle doit introduire une nouvelle déclaration sur l’honneur au moment où elle acquiert la nouvelle qualité (en principe dans les trois mois de linscription en cette qualité auprès de la mutuelle).


Er kan slechts een betwisting zijn op het ogenblik van de eerste inschrijving van een persoon ten laste: meerdere gerechtigden ten laste van wie een bepaalde persoon kan worden ingeschreven, drukken de wil uit om eenzelfde persoon in te schrijven als persoon ten laste.

Il ne peut y avoir contestation qu’au moment de la première inscription d’une personne à charge : plusieurs titulaires à charge, de qui une personne déterminée peut être inscrite, expriment la volonté d’inscrire une même personne en qualité de personne à charge.


Indien je als rechtspersoon optreedt (in het kader van een NV of een BVBA) moet je daarenboven de inschrijving van de maatschappelijke zetel bij de griffie van de bevoegde handelsrechtbank meedelen 11 .

S’il exerce en tant que personne morale (S.A., SPRL etc.), il doit en plus communiquer l’inscription du siège de la société au greffe du tribunal de commerce compétent 11 .


Een chronische ziekte krijg je op een gegeven ogenblik en blijf je – per definitie – houden.

Une maladie chronique survient à un moment donné et continue – par définition – d’affecter le patient.


Vanaf het ogenblik dat u bij de zorgverzekering bent aangesloten, moet je het jaarlijkse bijdrage voor het lopende jaar vóór 30 april te betalen.

Dès l’instant où vous êtes affilié à ‘la Vlaamse zorgverzekering’, vous devez payer votre cotisation annuelle pour l’année en cours et ce pour le 30 avril au plus tard.


Voor een werknemer die de leeftijd van 50 jaar bereikt in de periode van 1 januari 2002 tot 31 december 2003 zal je twee keer (voor fase 1 en fase 2) de keuze moeten aangeven, en nogmaals op het ogenblik dat hij de leeftijdssprong naar 50 jaar bereikt.

Pour un travailleur salarié qui atteint l'âge de 50 ans au cours de la période allant du 1 er janvier 2002 au 31 décembre 2003, vous devrez indiquer deux fois son choix (pour les phases 1 et 2 de la CCT), et une nouvelle fois au moment où il passe le saut d'âge de 50 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ogenblik van je inschrijving' ->

Date index: 2023-01-16
w