Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officina-apothekers een beroep » (Néerlandais → Français) :

6. Voor de organisatie van de gegevensstromen doen de officina-apothekers een beroep op een « Trusted Intermediary for Pharmacists » (« TIP »), namelijk de vzw Farmaflux.

6. Dans le cadre de l’organisation des flux de données, les officines pharmaceutiques font appel à un « Trusted Intermediary for Pharmacists » (« TIP »), à savoir Farmaflux asbl.


De Eenheid Pharmacopeia/API ontwikkelde in 2010 het project Online TMF voor apothekers en boekte vooruitgang in het kader van de wijziging van het KB betreffende de kwaliteit van de grondstoffen gebruikt in officina’s (KB van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden).

L’Unité Pharmacopée/API a développé, au cours de l’année 2010, le projet FTM en ligne pour Pharmaciens et a également avancé sur la modification de l’A.R. relatif à la qualité des matières premières utilisées en officine (A.R. du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à l’analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens d’officine).


4. De aanvrager wijst er op dat de patiënten om diverse redenen niet steeds dezelfde apotheker raadplegen: vrijheid van keuze van apotheker, apotheker met wachtdienst, vakantiesluiting, … De onderlinge uitwisseling van de lokaal geregistreerde geneesmiddelengebonden informatie kan de officina-apothekers in staat stellen om hun farmaceutische zorg op een volwaardige en efficiënte wijze te verstrekken.

4. Le demandeur attire l’attention sur le fait que les patients, pour des motifs divers, ne consultent pas toujours le même pharmacien : libre choix du pharmacien, pharmacien de garde, fermeture pour vacances annuelles, ... L’échange mutuel d’informations en matière de médicaments enregistrées localement permettra aux pharmaciens d’officine de fournir les soins pharmaceutiques de manière efficace et complète.


De TIP bestaat uit software en een platform waarop in eerste instantie de berichten van de officina-apothekers in het kader van het GFD toekomen, de kwaliteitscontrole gebeurt en de coherentie met diverse elektronische processen wordt gegarandeerd in opdracht van de apotheker.

Le TIP est composé d'un logiciel et d'une plateforme qui reçoit les messages des pharmaciens d'officine dans le cadre du DPP, assure un contrôle de qualité et garantit la cohérence avec les divers processus électroniques à la demande du pharmacien.


2. De wettelijke opdracht van de officina-apotheker inzake farmaceutische zorg en verantwoorde aflevering van geneesmiddelen wordt beschreven in artikel 4, §2bis, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen en wordt concreet uitgewerkt in het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen der apothekers.

2. La mission légale du pharmacien d'officine en matière de soins pharmaceutiques et de délivrance responsable de médicaments est définie à l'article 4, § 2bis, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé et est concrétisée dans l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens.


De bedoeling van het GFD is dat Belgische officina-apothekers de gegevens uit hun lokaal farmaceutisch dossier onderling kunnen raadplegen mits toestemming van de patiënt.

Le but du DPP est, du moins dans une première phase, de permettre aux pharmaciens d’officine belges de consulter mutuellement les données de leur dossier pharmaceutique local, moyennant le consentement du patient.


Op deze wijze kunnen de Belgische officina- apothekers hun farmaceutische zorg op een volwaardige en efficiënte wijze verstrekken.

Ceci permet aux pharmaciens d’officine belges de fournir des soins pharmaceutiques de manière complète et efficace.


herziening van het KB van 19 december 1997 betreffende de controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina-apothekers gebruikt worden;

de l’AR du 19 décembre 1997 relatif à l’analyse et au contrôle des matières premières utilisées par les pharmaciens d’officine ;


Leden officina-apothekers open voor het publiek, gekozen door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft uit de door de representatieve beroepsorganisaties voorgedragen kandidaten Effectief lid: Mevrouw C. BARZIN Plaatsvervangend lid: De Heer J. SAEVELS

Membres pharmaciens d'officine ouverte au public, choisis par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions, parmi les candidats présentés par les organisations professionnelles représentatives Membre effectif : Madame C. BARZIN Membre suppléant : Monsieur J. SAEVELS (DOI (PDF, 1.65 MB))


Beraadslaging nr. 12/082 van 18 september 2012, gewijzigd op 18 december 2012, met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen tussen officina-apothekers in het kader van het gedeeld farmaceutisch dossier.

Délibération n° 12/082 du 18 septembre 2012 relative à la communication de données à caractère personnel relatives à la santé entre des pharmaciens d'officine dans le cadre du dossier pharmaceutique partagé




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officina-apothekers een beroep' ->

Date index: 2022-08-16
w