Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "officina is verplicht op voorlegging " (Nederlands → Frans) :

De apotheker in de open officina is verplicht op voorlegging van (1) het voorschrift met de vermelding " derdebetalersregeling van toepassing" en (2) de SIS-kaart of daarmee gelijkgesteld attest, de tegemoetkoming van 0,25 EUR in derdebetalersregeling te verwerken.

Le pharmacien d’officine ouverte au public est tenu, sur présentation (1) de la prescription mentionnant « régime du tiers payant en application » et (2) de la carte SIS ou de toute attestation équivalente, d’appliquer l’intervention de 0,25 EUR dans le régime du tiers payant.


De apotheker in open officina zal, op voorlegging van (1) de machtiging, (2) het geneesmiddelenvoorschrift én (3) de SIS-kaart of daarmee gelijkgesteld attest, de tegemoetkoming in derdebetalers-regeling afrekenen.

Le pharmacien d’officine ouverte au public décomptera, sur présentation (1) de l’autorisation, (2) de l’ordonnance et (3) de la carte SIS ou d’une attestation équivalente, l’intervention dans le régime du tiers payant.


Aangezien de doelstelling van de wetgever erin bestond de verplichte verzekering bijkomende middelen te bezorgen door te trachten een einde te maken aan de ristornoregeling en door de verplichting op te leggen het remgeld te innen, moest de maatregel noodzakelijkerwijze de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina raken, vermits enkel die categorie van apothekers die ristornoregeling toepast.

L’objectif du législateur étant de faire bénéficier l’assurance obligatoire de ressources supplémentaires en s’efforçant de mettre fin au système des ristournes et en rendant obligatoire la perception du ticket modérateur, la mesure devait nécessairement atteindre les pharmaciens d’officines ouvertes au public. En effet, cette seule catégorie de pharmaciens pratique ce système des ristournes.


Dit betekent dat de verlenging van de rechten in 2010 mag toegekend worden zonder de betaling van een aanvullende bijdrage mits voorlegging van een formulier E.104 (voor het refertejaar) uitgereikt door de bevoegde instelling van de lidstaat waar betrokkene verplicht ziektekostenverzekerd is op grond van zijn beroepsactiviteit als werknemer.

Cela signifie que la prolongation des droits en 2010 peut être accordée sans le paiement d’une cotisation complémentaire moyennant la présentation d’un formulaire E.104 (pour l’année de référence) délivré par l’établissement compétent de l’État membre où l’intéressé est assuré obligatoirement sur la base de son activité professionnelle en qualité de travailleur salarié.


De officina-apotheker levert vanaf 1 april 2012 verplicht een farmaceutische specialiteit af die beantwoordt aan het voorschrift en behoort tot de groep van de “goedkoopste” geneesmiddelen (zie punt a hieronder).

Á partir du 1 er avril 2012, le pharmacien en officine ouverte au public délivre obligatoirement une spécialité pharmaceutique qui correspond à la prescription et qui appartient au groupe des « médicaments les moins chers » (voir point a. ci-dessous).


Art. 3. De erkende tariferingsdiensten verminderen de bases waarop de verzekeringstegemoetkoming wordt berekend die de verzekeringsinstellingen verschuldigd zijn aan de apothekers met een voor het publiek toegankelijke officina, en aan de geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, voor alle verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd ...[+++]

Art. 3. Les offices de tarification agrées diminuent la base sur laquelle est calculée l'intervention de l'assurance due par les organismes assureurs aux pharmaciens tenant une officine ouverte au public et aux médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, pour toutes les prestations visées à l'article 34, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Art. 2. Het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden in de kosten van de vergoedbare farmaceutische verstrekkingen die worden afgeleverd in een voor het publiek toegankelijke officina, in een ziekenhuisapotheek aan ambulante rechthebbenden of door geneesheren die een vergunning hebben om een geneesmiddelendepot te houden, wordt in alle gevallen verplicht geïnd.

Art. 2. L'intervention personnelle des bénéficiaires dans les coûts des fournitures pharmaceutiques remboursables qui sont délivrées dans une officine ouverte au public, dans une pharmacie hospitalière aux bénéficiaires ambulatoires ou par des médecins autorisés à tenir un dépôt de médicaments, est perçue obligatoirement dans tous les cas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'officina is verplicht op voorlegging' ->

Date index: 2023-05-08
w