Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 8614 over de problematiek van chloor » (Néerlandais → Français) :

Het advies Nr. 8614 over de problematiek van chloor in zwembaden concentreerde zich vooral op (1) het ontstaan van astma bij (2) kinderen die (3) met chloor gedesinfecteerde zwembaden bezochten.

Ainsi, l’avis n° 8614 sur la problématique du chlore dans les piscines se concentrait essentiellement sur (1) l'apparition d'asthme chez (2) les enfants fréquentant (3) des piscines chlorées.


Naar aanleiding van de publicatie van het advies inzake de “problematiek van chloor in zwembaden” (HGR 8614, 2011) vroeg de Minister een bijkomend en specifiek advies over de problematiek van babyzwemmen en de verschillende methoden die worden gebruikt om zwembadwater te desinfecteren.

Suite à la publication de l'avis sur la « problématique du chlore dans les piscines » (CSS 8614, 2011), la Ministre sollicitait un avis complémentaire et spécifique sur la problématique des bébés nageurs et sur les différentes méthodes utilisées pour la désinfection des piscines.


Problematiek van chloor in zwembaden (HGR 8614)

Problématique du chlore dans les piscines (CSS 8614)


Naar aanleiding van het advies van de Nationale Raad van de Orde van geneesheren over: " De arts en de « direct-to-consumer »-testen in het algemeen en zeker in het genetische domein" d.d. 24 maart 2012, vraagt de Hoge Gezondheidsraad een advies van de Orde over zijn document (nr. 8714) betreffende dezelfde problematiek.

Faisant suite à l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins « Le médecin et les tests en vente direct en général, et en particulier dans le domaine de la génétique », du 24 mars 2012, le Conseil supérieur de la santé sollicite le point de vue de l'Ordre concernant son document (n°8714) relatif à la même problématique.


Er werd ook een subwerkgroep gevormd die zich over de problematiek buigt van het gebruik van chloor in zwembaden en de gezondheidsrisico’s van aan gechloreerd zwembadwater blootgestelde kinderen (HGR 8614) en in 2011 zal hierover een advies worden uitgebracht.

Aussi, la problématique de l’utilisation du chlore dans les piscines et les risques encourus pour la santé des enfants exposés à l’eau chlorée dans les piscines (CSS 8614) sont abordés dans un sous-groupe de travail et un avis sera rendu en 2011.


In aanvulling op het advies over chloor in zwembaden (2011, HGR 8614), heeft de Hoge Gezondheidsraad zich ook gebogen over baby’s en kinderen in zwembaden en alternatieven voor chloor in zwembaden (advies HGR 8748)

Complémentairement à l’avis sur le chlore dans les piscines (2011, CSS n° 8614), le Conseil Supérieur de la Santé s’est penché également sur la problématique des bébés nageurs et des enfants fréquentant les piscines et sur les alternatives au chlore dans celles-ci (avis CSS 8748)


Advies 8614 ( [http ...]

Avis 8614. Annexe 2. Aperçu des différentes publications disponibles sur la natation dans les piscines chlorées.


Mevr. de minister wenst dat de HGR zich buigt over de artikels van deze expert en de door hem gevoerde studies over de problematiek van het gebruik van chloor in zwembaden en de gezondheidsrisico’s van aan gechloreerd zwembadwater blootgestelde kinderen.

Mme la Ministre souhaite que le CSS se penche sur les articles et les études menées par cet expert sur la problématique de l’utilisation du chlore dans les piscines et les risques encourus pour la santé des enfants exposés à l’eau chlorée des piscines.


Een provinciale raad heeft de problematiek van het afwezigheidsattest " Pers 16" , meer bepaald de op dit formulier aan te brengen stempel van de arts, besproken (Zie de adviezen van de Nationale Raad van 20 april 1996, Tijdschrift Nationale Raad, nr 73, 15 en van 22 maart 1997, Tijdschrift Nationale Raad, nr. 78, 18.)$ De provinciale raad vraagt de mening van de Nationale Raad over zijn standpunt dat bij het invullen van attesten die in handen komen van niet-artsen, slechts de naam en het Riziv-nummer van de arts zouden moeten vermel ...[+++]

Un Conseil provincial a examiné la problématique du certificat d'absence " Pers 16" , et plus précisément la question du cachet du médecin à apposer sur ce formulaire (cf. avis du Conseil national du 20 avril 1996, Bulletin Conseil national, n° 73, 15 et du 22 mars 1997, Bulletin du Conseil national, n° 78, 18). Le Conseil provincial préconise que les attestations devant parvenir à des non-médecins mentionnent uniquement le nom et le numéro INAMI du médecin. Il demande l'avis du Conseil national.


In zijn vergadering van 16 november 2002 besprak de Nationale Raad de problematiek van de spreiding van medische activiteiten over verschillende provincies. Hierbij werd uitgegaan van een advies van de Nationale Raad van 7 juli 1984 (Tijdschrift Nationale Raad nr. 33, 1984-1985, p. 28) en het verslag van een werkgroep waarin onder meer alle provinciale raden vertegenwoordigd waren.

En sa séance du 16 novembre 2002, le Conseil national a examiné la problématique de la dispersion des activités médicales sur plusieurs provinces, avec pour point de départ de la discussion, l'avis du Conseil national du 7 juillet 1984 (Bulletin du Conseil national n° 33, 1984-1985, p. 28) et le rapport d'un groupe de travail au sein duquel tous les conseils provinciaux ont été représentés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 8614 over de problematiek van chloor' ->

Date index: 2023-05-09
w