Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 86 2005 " (Nederlands → Frans) :

Bovendien bevat de parlementaire voorbereiding van de aangevochten wet geen aanwijzing die strijdig is met diegene die worden vermeld in de parlementaire voorbereiding van de wet van 2 januari 2001 en die het Hof in overweging heeft genomen zowel in zijn arrest nr. 159/2001 (B.26) als in zijn arresten nr. 40/2003 (B.20), nr. 73/2004 (B.14.3) en nr. 86/2005 (B.14.3).

Par ailleurs les travaux préparatoires de la loi attaquée ne contiennent pas d’indication contraire à celles figurant dans ceux de la loi du 2 janvier 2001 et que la Cour a prises en considération tant dans son arrêt n° 159/2001 (B.26) que dans ses arrêts n° 40/2003 (B.20), n° 73/2004 (B.14.3) et n° 86/2005 (B.14.3).


De wettelijke mogelijkheid dat bepaalde therapeutische klassen kunnen worden onderworpen aan een deelbudget en bijgevolg aan een andere regeling van responsabilisering van de betrokken farmaceutische bedrijven, is grondwettig, zoals het Hof reeds heeft geoordeeld in zijn arrest nr. 159/2001 van 19 december 2001, om de redenen vermeld in B.33. tot B.37., alsook in zijn arrest nr. 86/2005 van 4 mei 2005, om de redenen vermeld in B. 31. en B.32.

Quant au fait que le législateur permette que certaines classes thérapeutiques puissent être soumises à un budget partiel, et, partant, à un régime différent de responsabilisation des firmes pharmaceutiques concernées, ainsi que la Cour l'a déjà jugé dans son arrêt n° 159/2001 du 19 décembre 2001, pour les motifs énoncés en B.33. à B.37., ainsi que dans son arrêt n° 86/2005 du 4 mai 2005, pour les motifs énoncés en B.31. et B.32., une telle mesure est constitutionnelle.


Arbitragehof, Arrest nr. 86/2005 van 4 mei 2005

Cour d'arbitrage, arrêt n° 86/2005 du 4 mai 2005


ARBITRAGEHOF, Arrest nr. 86/2005 van 4 mei 2005

COUR D'ARBITRAGE, arrêt n° 86/2005 du 4 mai 2005


Na te hebben vastgesteld dat de aldus gesuggereerde prejudiciële vraag niet volledig samenvalt met de middelen die werden aangevoerd in de zaak die heeft geleid tot het arrest nr. 86/2005 van 4 mei 2005 1 van het Hof, achtte de verwijzende rechter het aangewezen de bovenvermelde prejudiciële vraag te stellen aan het Hof.

Après avoir constaté que la question préjudicielle ainsi suggérée ne correspond pas totalement aux moyens invoqués dans l'affaire qui a donné lieu à l'arrêt n° 86/2005 de la Cour, du 4 mai 2005 1 , le juge a quo a estimé qu'il était souhaitable de poser à la Cour la question préjudicielle reproduite plus haut.


Hoegrootheid van de honoraria die tot basis dienen voor de berekening van de verzek gemoetkoming voor de geneeskundige verstrekkingen verricht vanaf 1 april 2005 (Omzendbrief V. I. nr. 2005/86 - 3910/509 van 29.03.2005) (*)

Taux des honoraires et prix servant de base pour le calcul de l'intervention de l'assu les prestations médicales effectuées à partir du 1er avril 2005 (Circulaire O.A. n° 2005/86 - 3910/509 du 29.03.2005) (*)


(Omzendbrief V. I. nr. 2005/86-3910/509 van 29 maart 2005) (uittreksel)

(Circulaire O.A. n° 2005/86-3910/509 du 29 mars 2005) (extrait)




Anderen hebben gezocht naar : nr 86 2005     arrest nr 86 2005     april     nr     nr 86 2005     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 86 2005' ->

Date index: 2021-11-09
w