Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 2119 98 snel » (Néerlandais → Français) :

wetenschappelijke comités op het gebied van consumentenveiligheid, volksgezondheid en milieu (Besluit 2004/210/EG), zoals het Wetenschappelijk Comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s (WCNG) Noodprocedures om in het kader van Beschikking nr. 2119/98 snel structuren (zoals de surveillancecomponent

scientifiques dans les domaines de la sécurité des consommateurs, de la santé publique et de l’environnement (décision 2004/210/CE) tels que le comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (SCENIHR);


Het ECDC heeft geleidelijk de epidemiologische surveillance van overdraagbare ziekten en de exploitatie van het systeem voor vroegtijdige waarschuwing (Early Warning and Response System — EWRS) en maatregelen overgenomen van het communautaire netwerk dat was opgericht bij Beschikking nr. 2119/98/EG. Deze wijzigingen worden niet weerspiegeld in Beschikking nr. 2119/98/EG, omdat deze beschikking werd vastgesteld vóór de oprichting van het ECDC.

L’ECDC a progressivement endossé la responsabilité de la surveillance épidémiologique des maladies transmissibles et de l’exploitation du système d’alerte précoce et de réaction (SAPR), qui incombait auparavant au réseau communautaire instauré par la décision n o 2119/98/CE. Ces changements n’apparaissent pas dans la décision n o 2119/98/CE, puisque celle-ci a été adoptée avant la création de l’ECDC.


Overeenkomstig Beschikking nr. 2119/98/EG raadplegen de lidstaten elkaar reeds in verbinding met de Commissie teneinde hun inspanningen en de reactie op overdraagbare ziekten op het niveau van de Unie te coördineren.

Conformément à la décision n o 2119/98/CE, les États membres se concertent déjà entre eux, en liaison avec la Commission, en vue de coordonner leurs efforts et leur réaction au niveau de l’Union en ce qui concerne les maladies transmissibles.


over ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en houdende intrekking van Beschikking nr. 2119/98/EG

relative aux menaces transfrontières graves sur la santé et abrogeant la décision n o 2119/98/CE






1 Beschikking van de Commissie van 17 juli 2003 (2003/534/EG) tot wijziging van Beschikking nr. 2119/98/EG van het

1 Décision de la commission (2003/534/CE) du 17 juillet 2003 modifiant la décision no 2119/98/CE du Parlement européen et du


Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap.

Décision n° 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil, du 24 septembre 1998, instaurant un réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans la Communauté.


1. Wanneer een pandemische situatie ten aanzien van griep bij de mens officieel wordt erkend door de Wereldgezondheidsorganisatie of de Gemeenschap in het kader van Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad ( 1 ) kunnen de relevante instanties of, in geval van gecentraliseerde vergunningen voor het in de handel brengen, de Commissie in afwijking van de artikelen 12, 18 en 19 bij wijze van uitzondering en tijdelijk een wijziging in de voorwaarden van een vergunning voor het in de handel brengen van een vaccin teg ...[+++]

1. Par dérogation aux articles 12, 18 et 19, lorsqu’une pandémie de grippe humaine est dûment reconnue par l’Organisation mondiale de la santé ou par la Communauté dans le cadre de la décision n o 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil ( 1 ), les autorités compétentes, ou la Commission dans le cas des autorisations centralisées de mise sur le marché, peuvent exceptionnellement et temporairement accepter une modification des termes d’une autorisation de mise sur le marché d’un vaccin contre la grippe humaine, si certaines données cliniques ou non cliniques ne sont pas disponibles.


Voor intracommunautaire informatie-uitwisseling zijn de volgende operationele verbindingen nodig: Operationele verbindingen met de EU de autoriteiten en structuren die krachtens Beschikking nr. 2119/98 bevoegd

Échange d’informations entre les États membres de l’UE nécessitant: des liens opérationnels avec les autorités et structures de l’UE et les autorités et structures visées par la décision




D'autres ont cherché : beschikking nr     nr 2119 98 snel     september     handel     nr 2119 98 snel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 2119 98 snel' ->

Date index: 2021-09-01
w