Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «november 2009 heeft de hoge gezondheidsraad een brief » (Néerlandais → Français) :

Op 25 november 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad een brief ontvangen van het Kabinet van Sociale zaken en Volksgezondheid gevolgd door een nota van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten 1 op 30 november 2009 betreffende de criteria en de toe te passen methodologie om het risico van tekort aan bloeddonaties door een A(H1N1)- grieppandemie te bepalen.

En date du 25 novembre 2009, le Conseil Supérieur de la Santé a reçu un courrier du Cabinet des Affaires sociales et de la Santé publique, suivi le 30 novembre 2009 d’une note de l’Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé 1 concernant les critères et la méthodologie à utiliser permettant de circonscrire une pénurie de dons de sang provoquée par une pandémie grippale A(H1N1).


Op 5 november 2010 heeft de Hoge Gezondheidsraad (HGR) een adviesaanvraag ontvangen van Mevrouw de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid 1 over de beoordeling van een klinisch protocol met betrekking tot de pathogeenreductie van bloedplaatjesconcentraten.

Le 5 novembre 2010, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a reçu une demande d’avis de Madame la ministre des Affaires Sociales et de la Santé publique 1 concernant l’évaluation d’un protocole clinique relatif à la réduction des pathogènes des concentrés plaquettaires.


Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2005 betreffende de reglementering van tatoeages en piercings – bedenktijd (HGR 8649) Het kabinet van Mevrouw de Minister van Volksgezondheid heeft de Hoge Gezondheidsraad gevraagd om een advies uit te brengen inzake een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 2005 ...[+++]effende de reglementering van tatoeages en meer bepaald inzake het toekennen van een bedenktijd voor alle tatoeages op zichtbare lichaamsdelen en voor piercings in geslachtsorganen.

Projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings – délai de réflexion (CSS 8649) Le Cabinet de Madame la Ministre a demandé au CSS d’émettre un avis sur le projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 25 novembre 2005 réglementant les tatouages et les piercings et en particulier sur le fait d’accorder un délai de réflexion obligatoire pour tout tatouage réalisé sur les parties visibles, ainsi que pour les piercings effectués su ...[+++]


Studiedag “Vaccinatie bij risicopatiënten” Om deze problematiek verder in detail te bespreken, heeft de Hoge Gezondheidsraad op 23 november een studiedag georganiseerd.

Journée d’étude «Vaccination chez les patients à risque» Afin de traiter cette problématique de manière plus approfondie, le Conseil Supérieur de la Santé a organisé le 23 novembre une journée d’étude.


Tijdens de buitengewone vergadering van 29 november 2001 waarvan het verslag op 12 december 2001 schriftelijk werd goedgekeurd heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling Hygiëne in de Gezondheidszorg, Werkgroep Biologisch en Chemisch Terrorisme en de Werkgroep Vaccinaties) het volgende advies uitgebracht betreffende de te volgen handelswijze bij hospitalisatie van een verdacht of bewezen geval van pokken:

Lors de la réunion extraordinaire du 29 novembre 2001 dont le compte rendu a été approuvé par écrit le 12 décembre 2001, le Conseil Supérieur d'Hygiène (section Hygiène dans les soins de santé, Groupe de travail Terrorisme Biologique et Chimique et Groupe de travail Vaccinations) a émis l'avis suivant concernant la conduite à adopter lors de l'hospitalisation d'un cas de variole suspect ou avéré :


Tijdens de vergadering van 15 november 2001 waarvan het verslag wat dit punt betreft, schriftelijk werd goedgekeurd op 13.12.2001, heeft de Hoge Gezondheidsraad (afdeling II/2) het volgende advies uitgebracht betreffende de vaccinatie en bijkomende maatregelen tegen pokken in België:

Durant la séance du 15 novembre 2001 dont le compte-rendu en ce qui concerne ce point fut approuvé par écrit le 13 décembre 2001, le Conseil Supérieur d’Hygiène (section II/2) a émis l’avis suivant concernant la vaccination et mesures annexes contre la variole en Belgique:


Op 23 april 2009 heeft de Hoge Gezondheidsraad van Minister Paul Magnette een adviesaanvraag ontvangen omtrent een ontwerp van Koninklijk Besluit betreffende het verbod van het op de markt brengen van producten die dimethylfumaraat bevatten.

Le Conseil Supérieur de la Santé a reçu ce 23 avril 2009, du Ministre Paul Magnette, une demande d’avis concernant un projet d’arrêté royal relatif à l’interdiction de la mise sur le marché des produits contenant du fumarate de diméthyle.


De Hoge Gezondheidsraad heeft in november 2000 een advies uitgevaardigd over de vaccinatie tegen meningokokken.

Le Conseil Supérieur d’Hygiène a publié en novembre 2000 un avis au sujet de la vaccination contre les méningocoques.


Art. 12. In afwijking van de bepalingen van artikel 11, kan deze overeenkomst worden opgezegd vóór 1 november 2008 met een ter post aangetekende brief, geadresseerd aan de Dienst voor Geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; deze opzegging dient te gebeuren door ten minste drievierde van de leden van een van de twee groepen die vertegenwoordigd zijn in de Overeenkomstencommissie. In dat geval ...[+++]

Art. 12. Par dérogation aux dispositions de l’article 11, cette convention peut être dénoncée avant le 1 er novembre 2008 par lettre recommandée adressée au Service des Soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie–invalidité ; cette dénonciation doit être faite par au moins trois quarts des membres d’un des deux groupes représentés à la Commission de convention et dans ce cas, elle a pour effet d'annuler la convention à partir du 1 er janvier 2009.


In zijn vergadering van 6 februari 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw brief besproken van 23 november 2009 betreffende een onderzoek binnen het artsenkorps.

En sa séance du 6 février 2010, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné votre lettre du 23 novembre 2009 relative à une enquête au sein du corps médical.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2009 heeft de hoge gezondheidsraad een brief' ->

Date index: 2025-03-28
w