Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2004 over " (Nederlands → Frans) :

De palliatieve zorg is in de loop van het jaar 2004 binnen de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen (verzekering GVU) op een bijzondere manier onder de aandacht gebracht, enerzijds via het “Project palliatieve zorg – rapport juli 2004” en anderzijds via de studiedag van 23 november 2004 over “Palliatieve zorg in het kader van de verzekering voor geneeskundige verzorging in België: bilan en perspectieven”.

Au cours de l’année 2004, les soins palliatifs ont été particulièrement mis en exergue dans le contexte de l’assurance soins de santé et indemnités (assurance SSI) d’une part, grâce au “Projet soins palliatifs - rapport de juillet 2004” et, d’autre part, grâce à la journée d’étude du 23 novembre 2004 sur les “Soins palliatifs dans le cadre de l’assurance soins de santé en Belgique: bilan et perspectives”.


Van 01 tot 30 november 2004 werd via de site van de federale overheid een raadpleging georganiseerd van het publiek over het ontwerp van verslag over de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Aarhus.

Du 01 au 30 novembre 2004, une consultation du public a été organisée sur le site portail fédéral concernant le projet de rapport de mise en œuvre au niveau fédéral de la Convention de Aarhus.


In de Folia van november 2004 werd reeds opgemerkt dat, volgens sommigen, bij patiënten met coronairlijden maar zonder duidelijke andere risicofactor, het niet aangewezen is systematisch over te gaan tot levenslange behandeling met een ACEinhibitor.

Dans les Folia de novembre 2004, la remarque avait déjà été faite que, selon certains, chez les patients atteints d’une affection coronarienne sans autre facteur de risque évident, il n’est pas indiqué de poursuivre systématiquement à vie un traitement par un IECA.


In verband met de wereldwijde terugtrekking van de specialiteiten op basis van rofecoxib omwille van ernstige cardiovasculaire accidenten, en in verband met berichten over cardiovasculaire ongewenste effecten met andere NSAID’s, zie Folia november 2004, december 2004 en februari 2005.

En ce qui concerne le retrait mondial des spécialités à base de rofécoxib en raison d’accidents cardiovasculaires graves, et les communiqués sur les effets indésirables cardiovasculaires d’autres AINS, voir Folia de novembre 2004, décembre 2004 et février 2005.


Ondertussen werd bij hoogdringendheid op 23 november 2004 een voorlopig advies (HGR 8048/3) uitgebracht over een gelijkaardige aanvraag, ontvangen van het Kabinet van de Minister. De HGR heeft ook een bijkomende adviesaanvraag van het Kabinet van de Minister op 13 december 2004 ontvangen betreffende het reëel risico van vCJD-overdracht door transfusie van plasmaderivaten van menselijke oorsprong (HGR 8097).

Entre-temps, un avis provisoire (CSH 8048/3) a été rendu en urgence, le 23 novembre 2004, au sujet d'une demande similaire reçue du Cabinet de


De vraag kwam op de studiedag van het RIZIV over palliatieve verzorging van 23 november 2004 dan ook uitvoerig aan bod kwamen.

La question a dès lors été largement abordée lors de la journée d’étude de l’INAMI sur les soins palliatifs, le 23 novembre 2004.


Gelet op het belang van de problematiek heeft het RIZIV op 23 november 2004 een studiedag over palliatieve zorg georganiseerd .

Vu l'importance de la problématique des soins palliatifs, l'INAMI a décidé d'y consacrer une Journée d'étude, le 23 novembre 2004.


De eerste gegevens over “Farmanet uniek spoor” zijn sedert november 2004 naar het RIZIV gestuurd.

Les premières données « Pharmanet piste unique » ont été envoyées à l’INAMI depuis novembre 2004.


Aangezien in de aanvraag van het huidige advies duidelijk wordt gemaakt dat het in het kader van de toekomstige reglementering inzake “tatoeëringen en piercings” wordt ingediend, wordt ter inleiding eraan herinnerd dat de HGR reeds de gelegenheid heeft gehad een uitvoerig advies te verlenen over “tatoeëringen en piercings” (HGR nr. 7674) (februari 2002, maart 2003, juni en november 2004).

En introduction au présent avis et étant donné qu’il est spécifié dans la demande que celle-ci est introduite dans le cadre de la future réglementation « tatouages et piercings », il est rappelé que le CSH a déjà eu l’occasion de remettre un avis circonstancié en ce qui concerne les « piercings et tatouages » (CSH n°7674) à plusieurs reprises (février 2002, mars 2003, juin et novembre 2004)


Het RIZIV heeft op 23 november 2004 een studiedag over palliatieve zorg georganiseerd, waar een evaluatierapport werd voorgesteld inzake de maatregelen voor palliatieve zorg die door de ziekteverzekering ten laste worden genomen.

Le 23 novembre 2004, l'INAMI a organisé une journée d'étude sur les soins palliatifs au cours de laquelle un rapport d'évaluation sur les mesures en soins palliatifs à prendre en charge par l'assurance soins de santé a été présenté.




Anderen hebben gezocht naar : 23 november 2004 over     tot 30 november     november     publiek over     folia van november     systematisch over     zie folia november     folia november     berichten over     3 uitgebracht over     23 november     riziv over     studiedag over     sedert november     eerste gegevens over     juni en november     verlenen over     november 2004 over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 over' ->

Date index: 2022-12-25
w