Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2004 nam het verzekeringscomité " (Nederlands → Frans) :

Op 8 november 2004 nam het Verzekeringscomité kennis van het rapport en van de aanbevelingen gemaakt door de experten 3 dagen voordien.

Le 8 novembre 2004, le Comité de l’assurance a pris connaissance du rapport et des recommandations formulées par les experts 3 jours plus tôt.


Op 26 juli 2004 nam het Verzekeringscomité ook kennis van de visie van de Toeziende Minister terzake en keurde een aantal door hem voorgestelde maatregelen ter onmiddellijke uitvoering goed.

Le 26 juillet 2004, le Comité de l’assurance a aussi pris connaissance de la vision du Ministre de tutelle et a approuvé l’exécution immédiate d’un certain nombre de mesures proposées par le Ministre.


Op 8 november 2004 besliste het Verzekeringscomité van de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV tot een volgende evaluatie op 30 april 2005.

Lors de la réunion du 8 novembre 2004, le Comité de l’assurance du Service des Soins de Santé de l’INAMI décidait de postposer l’évaluation suivante au 30 avril 2005.


Op het Verzekeringscomité van 30 november 2009 werd het advies dienaangaande van de Gemeenschappen en Gewesten besproken, waarop het Verzekeringscomité een beslissing nam over de projecten die aan een inhoudelijke evaluatie door de daarvoor voorziene jury’s zouden worden voorgelegd.

L'avis des Communautés et des Régions en la matière a été discuté lors de la réunion du Comité de l'assurance du 30 novembre 2009 puis ledit Comité a décidé quels projets seraient soumis aux jurys prévus à cet effet pour une évaluation quant au contenu.


Een voorstelling van het rapport november 2004 vond plaats in het RIZIV op 5 november 2004. Leden van het Verzekeringscomité en experten van de administratie en uit de betrokken organen van het RIZIV, van het Federaal kenniscentrum, van het IMA en van de FOD Volksgezondheid intervenieerden op een positieve manier.

Des membres du Comité de l’Assurance et des experts de l’administration et des organes concernés, du Centre d’Expertise Fédérale, de l’AIM et de la Santé Publique intervenaient d’une façon positive.


K.B. van 9 september 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 20 juli 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van parenterale voeding voor ambulante niet in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, B.S. van 20 oktober 2008 (Ed. 3), p. 55872. K.B. van 14 november 2008 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis ...[+++]

A.R. du 9 septembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2007 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût de la nutrition parentérale pour des bénéficiaires ambulatoires non hospitalisés, M.B. du 20 octobre 2008, (Éd. 3), p. 55872. A.R. du 14 novembre 2008 modifiant l'arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l'arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure ...[+++]


K.B. van 26 april 2007 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder een tegemoetkoming van de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering mag worden verleend in tijdelijke projecten in verband met de diagnose en de behandeling van endeldarmkanker, B.S. van 15 mei 2007, p. 26390. K.B. van 19 juni 2007 tot wijziging van het Koninklijk besluit van 10 augustus 2005 tot vaststelling van de voorwaarden ter verlenging van de overeenkomsten, afgesloten op basis van het Koninklijk besluit van 13 november 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenko ...[+++]

A.R. du 26 avril 2007 fixant les conditions auxquelles une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités peut être accordée dans le cadre de projets temporaires concernant le diagnostic et le traitement du cancer du rectum, M.B. du 15 mai 2007, p. 26390. A.R. du 19 juin 2007 modifiant l’arrêté royal du 10 août 2005 fixant les conditions de prolongations de la convention conclue sur base de l’arrêté royal du 13 novembre 2002 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l’assurance peut conclure des conventi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2004 nam het verzekeringscomité' ->

Date index: 2021-06-23
w