Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "november 1991 uitkeringen " (Nederlands → Frans) :

a) Voor de gerechtigde die bij toepassing van artikel 103 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 uitkeringen geniet over halve dagen, wordt het in § 1 of § 2 [.] bedoelde gederfde loon vermenigvuldigd met een breuk met als teller het aantal halve werkloosheidsuitkeringen per week die werden toegekend of toegekend zouden zijn op basis van de theoretische wekelijkse uitkeringsregeling en met als noemer 12.

a) Pour le titulaire qui, en application de l'article 103 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991, est indemnisé par demi-journées, la rémunération perdue visée au § 1 ou au § 2 [.] est multipliée par une fraction dont le numérateur est égal au nombre de demi-allocations de chômage par semaine qui ont ou auraient été allouées sur base du régime théorique hebdomadaire d'indemnisation et dont le dénominateur est 12.


(49) K.B. van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering; B.S. van 31 december 1991 (50) K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; B.S. van 31 juli 1996 (51) K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördi ...[+++]

(49) A.R. du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, M.B. du 31 décembre 1991 (50) A.R. du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 31 juillet 1996 (51) A.R. du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, M.B. du 31 juillet 1996.


2 Behorend tot de Dienst uitkeringen van het RIZIV. 3 Koninklijk besluit van 25 november 1991, art. 51, en ministerieel besluit van 26 november 1991, art.33 (werkloosheidsreglementering).

2 Relevant du Service des indemnités de l’INAMI. 3 Arrêté royal du 25 novembre 1991, art. 51, et arrêté ministériel du 26 novembre 1991, art. 33 (réglementation relative au chômage).


Stage-uitkering, opleidingsuitkering en vestigingsuitkering zoals bedoeld in de artikelen 36ter, 36quater en 36sexies van het K.B. van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsuitkering, ingevoegd bij het K.B. van 13 maart 2006 (inwerkingtreding op 1.4.2006). Begrip gecontroleerde werkloosheid zoals bedoeld in artikel 246 van het K.B. van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 .

Allocation de stage, allocation de formation et allocation d’établissement visées aux articles 36ter, 36quater et 36sexies de l’A.R. du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, insérés par l’A.R. du 13 mars 2006 (entré en vigueur le 1.4.2006) Notion de chômage contrôlé au sens de l’article 246 de l’A.R. du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 .


A) Ingevolge artikel 1 van het Koninklijk besluit van 21 april 2007 (B.S. 7.5.2007) tot wijziging van artikel 111 van het Koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, moeten de tabellen II en V van de omzendbrief in verband met de aanpassing van de uitkeringen aan de gezondheidsindex, worden aangepast op 1 januari 2007.

A) Suite à l’article 1 de l’arrêté royal du 21 avril 2007 (M.B. 7.5.2007) modifiant l’article 111 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, les tableaux II et V de la circulaire relative à l’adaptation des prestations à l’indice santé doivent être adaptés au 1 er janvier 2007.


Anderzijds bepaalt artikel 60 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglementering, dat de werknemer, om uitkeringen te genieten, arbeidsgeschikt moet zijn in de zin van de wetgeving op de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering.

D'autre part, l'article 60 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage dispose que pour bénéficier des allocations, le travailleur doit être apte au travail au sens de la législation relative à l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité.


B) Ingevolge artikel 2 van het Koninklijk besluit van 21 april 2007 (B.S. 7.5.2007) tot wijziging van artikel 124 van het Koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, moet tabel IV van de omzendbrief in verband met de aanpassing van de uitkeringen aan de gezondheidsindex, worden aangepast op 1 april 2007.

B) Suite à l’article 2 de l’arrêté royal du 21 avril 2007 (M.B. 7.5.2007) modifiant l’article 124 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, le tableau IV de la circulaire relative à l’adaptation des prestations à l’indice santé doit être adapté au 1 er avril 2007.




Anderen hebben gezocht naar : 25 november 1991 uitkeringen     25 november     november     verzorging en uitkeringen     dienst uitkeringen     uitkeringen     november 1991 uitkeringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 1991 uitkeringen' ->

Date index: 2021-01-13
w