Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "novartis is unable to assess " (Nederlands → Frans) :

Novartis is unable to assess with reasonable certainty the outcome of the investigation related to these five products or the amounts, which could be material, that it might be required to pay to resolve this investigation.

Novartis est dans l’impossibilité d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable de l’enquête concernant ces cinq produits ou les montants, susceptibles d’être importants, qu’il pourrait être amené à payer pour mettre fin à cette enquête.


At this time, Novartis is unable to assess with any reasonable certainty the likely outcome of these discussions.

A ce stade, Novartis est dans l’impossibilité d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable de ces discussions.


At this time, Novartis is unable to assess with any reasonable certainty the likely outcomes, which may be material, of the discussions regarding Trileptal or the inquiry regarding the other five products.

A ce stade, Novartis est dans l’impossibilité d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable, susceptible d’être matérielle, des discussions concernant Trileptal ou les investigations sur les cinq autres produits.


However, at this time, given the nature of the discussions to date, Novartis is unable to assess with any reasonable certainty the likely outcome of these discussions.

Cependant, étant donné la nature de ces discussions, Novartis est dans l’impossibilité à ce stade d’évaluer, avec un degré de certitude raisonnable, l’issue probable de ces discussions.


As a result of the 37% decline in Alcon’s share price at the end of 2008 to USD 89.19 from the price paid for the initial 24.8% stake, Novartis performed an impairment test on the investment’s carrying value. This test assessed the “value in use” to Novartis of this strategic investment by valuing estimated discounted cash flows and future dividend streams from Alcon against the “fair value less costs to sell” of this stake, as measured by the closing price on December 31, 2008, on the NYSE for the 23% publicly traded Alcon shares.

Ce test consiste à comparer la « valeur d’utilité » de cet investissement stratégique pour Novartis sur la base d’une estimation des valeurs actualisées des flux de trésorerie futurs et des flux des dividendes futurs relatifs à la part détenue par Novartis avec la « juste valeur moins les coûts de la vente » sur la base du cours de clôture du 31 décembre 2008 des 23% d’actions Alcon négociées à la Bourse de New York.


Novartis intends to use these core measures as important factors in assessing the Group’s performance in conjunction with other performance metrics.

Dans le but d’améliorer la transparence et de mieux présenter la performance sous-jacente de l'entreprise, Novartis a décidé, au quatrième trimestre 2009, d'introduire ces mesures dites «core» de manière à présenter une vision supplémentaire de la performance.


Novartis uses these core measures as important factors in assessing the Group’s performance in conjunction with other performance metrics.

Novartis considère que ces mesures core sont des facteurs importants pour évaluer la performance du Groupe conjointement à d’autres paramètres.




Anderen hebben gezocht naar : novartis is unable to assess     time novartis is unable to assess     novartis     test assessed     factors in assessing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'novartis is unable to assess' ->

Date index: 2021-12-23
w