Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novartis during the first » (Néerlandais → Français) :

Based on an evaluation of publicly available information about Alcon during the first half of 2009, no factors indicated that the “value in use” of this strategic investment to Novartis has fallen below the current carrying value of USD 136.84 per share (The revised carrying value from the previous level of USD 140.58 at the end of the first quarter of 2009 takes into account dividends paid in 2009 as well as other equity accounting adjustments).

Sur la base d’une évaluation des informations publiées sur Alcon au cours du premier semestre 2009, aucun facteur n’indiquait que pour Novartis, la valeur d’utilité de cet investissement stratégique était tombée en dessous de la valeur comptable d’USD 136,84 par action (cette valeur comptable inscrite au bilan et révisée par rapport à la valeur d’USD 140,58 à la fin du premier trimestre 2009, suite aux dividendes payés en 2009 ainsi que d’autres ajustements comptables résultant de l’application de la méthode de la mise en équivalence).


Credit agencies maintained their ratings of Novartis debt during the first half of 2009.

Au premier semestre 2009, les agences de notation ont maintenu leurs notes pour la dette de Novartis.


Credit agencies maintained their ratings of Novartis debt during the first quarter of 2010.

Au premier trimestre 2010, les agences de notation ont maintenu leurs notes pour la dette de Novartis.


Credit agencies maintained their ratings of Novartis during the first half of 2010.

Au deuxième trimestre 2010, les agences de notation ont maintenu leurs notes pour Novartis.


The vast majority came from recognition of sales for deliveries made during the first quarter as part of supply contracts reached in 2009.

La majorité de cette hausse provient de la comptabilisation des ventes pour des livraisons effectuées au premier trimestre 2010 dans le cadre de contrats passés en 2009.


In close cooperation with Mdeon, the FAMHP has mainly focused on the provision of information to the relevant parties, i.e. companies and healthcare professionals, during this first operational year A “contact point” collects and processes information about actions that may constitute an infringement of the legal requirements about advertising. In terms of advertising for healthcare professionals, attention is particularly being focused at present on the conformity of the legally required information

In close cooperation with Mdeon, the FAMHP has mainly focused on the provision of information to the relevant parties, i.e. companies and healthcare professionals, during this first operational year A “contact point” collects and processes information about actions that may constitute an infringement of the legal requirements about advertising. In terms of advertising for healthcare professionals, attention is particularly being focused at present on the conformity of the legally required information


●● Efficacy: the active ingredient is as such subject to an authorisation or prequalification by the WHO or a positive opinion from the EMEA During this first year of activity, The Production & Distribution department issued 149 EDs.

●● Efficacy: the active ingredient is as such subject to an authorisation or prequalification by the WHO or a positive opinion from the EMEA During this first year of activity, The Production & Distribution department issued 149 EDs.


With a view to the further optimisation of the working processes, structure and deployment of available resources, the FAMPS’s structure was redesigned during the first main phase of the transition.

With a view to the further optimisation of the working processes, structure and deployment of available resources, the FAMPS’s structure was redesigned during the first main phase of the transition.


Novartis investor event: Oncology and pipeline update Fourth quarter and full-year 2009 results Annual General Meeting First quarter 2010 results Second quarter and first half 2010 results Third quarter and first nine months 2010 results

Dates importantes 9 décembre 2009 Journée des investisseurs Novartis: le point sur Oncologie et son pipeline 26 janvier 2010 Résultats du quatrième trimestre et de l’exercice 2009 26 février 2010 Assemblée générale annuelle 20 avril 2010 Résultats du premier trimestre 2010 15 juillet 2010 Résultats du deuxième trimestre et du premier semestre 2010 21 octobre 2010 Résultats du troisième trimestre et des neuf premiers mois de 2010


By 2010, Novartis intends to curb its vehicle emissions by 10% by using hybrid and diesel cars fitted with particulate filters In 2005, Novartis installed its first array of solar panels in East Hanover, US Over five years, the 32 projects submitted in 2006 to the Novartis Energy Excellence Awards (now in their third year) could yield net savings of USD 50 million Natural gas makes up 90% of the fuel used by Novartis globally

D’ici à 2010, en recourant à des moteurs hybrides ou diesel avec filtre à particules, Novartis vise à réduire de 10% les émissions provenant de sa flotte de véhicules En 2005, pour la première fois, Novartis a fait installer des panneaux solaires sur l’un de ses bâtiments (East Hanover, Etats-Unis) Sur cinq ans, les 32 projets candidats en 2006 aux Novartis Energy Excellence Awards (troisième année d’existence) pourraient permettre d’économiser USD 50 millions Chez Novartis, au total, 90% des hydrocarbures utilisés proviennent du gaz naturel




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'novartis during the first' ->

Date index: 2023-12-22
w