Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin
Ziekte van moeder

Vertaling van "normale nierfunctie zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | ziekte van moeder | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | kindertal thuis maakt normale ...[+++]

Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comp ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze dosis is dezelfde als de normale aanbevolen dosis die zou worden berekend voor een patiënt met een normale nierfunctie, zoals hoger beschreven.

Cette dose est identique à la dose normalement recommandée qui serait calculée pour un patient ayant une fonction rénale normale, selon la description ci-dessus.


Bij nierinsufficiëntie moet men zoals bij normale nierfunctie doseren, maar er dient echter wel op eventuele intolerantie-verschijnselen te worden gelet.

En cas d’insuffisance rénale, la même posologie que dans le cas d’une fonction rénale normale sera utilisée. Il faudra toutefois tenir compte d’éventuels symptômes d’intolérance.


Een beoordeling van de veiligheidsgegevens van de patiënten die aan alle klinische onderzoeken deelnamen, geeft geen aanwijzingen dat een lichte nierfunctiestoornis (n=487) tijdens behandeling met silodosine een extra risico voor de veiligheid oplevert (zoals een toename van de duizeligheid of orthostatische hypotensie) in vergelijking met patiënten met een normale nierfunctie (n=955).

L’examen des données de sécurité chez les patients recrutés dans l’ensemble des études cliniques ne fait pas apparaître de risque supplémentaire (telle l’augmentation des vertiges ou de l’hypotension orthostatique) lié à une insuffisance rénale légère (n = 487) lors du traitement par la silodosine, comparé aux patients dont la fonction rénale est normale (n = 955).


Gestoorde nierfunctie: De gemiddelde plasmaklaring van quetiapine neemt met ongeveer 25% af bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis (creatinineklaring lager dan 30 ml/min/1,73m 2 ), maar de individuele klaringswaarden liggen binnen het bereik zoals waargenomen bij normale patiënten.

Troubles de la fonction rénale: La clairance plasmatique moyenne de la quétiapine est réduite d’environ 25 % chez des patients souffrant d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine inférieure à 30 ml/min/1,73 m²), mais les valeurs individuelles de clairance se situent dans les limites observées chez les sujets normaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gestoorde nierfunctie De gemiddelde plasmaklaring van quetiapine neemt met ongeveer 25% af bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis (creatinineklaring lager dan 30 ml/min/1,73m 2 ), maar de individuele klaringswaarden liggen binnen het bereik zoals waargenomen bij normale patiënten.

Insuffisance rénale La clairance moyenne de la quétiapine était réduite d’environ 25 % chez les sujets atteints d'insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine inférieure à 30 ml/min/1,73m 2 ), mais les valeurs individuelles de la clairance sont comprises dans la fourchette observée chez le sujet normal.


Gestoorde nierfunctie De gemiddelde plasmaklaring van quetiapine neemt met ongeveer 25% af bij patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis (creatinineklaring lager dan 30 ml/min/1,73 m 2 ), maar de individuele klaringswaarden liggen binnen het bereik zoals waargenomen bij normale patiënten.

Troubles de la fonction rénale La clairance plasmatique moyenne de la quétiapine est réduite d’environ 25% chez des patients souffrant d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine inférieure à 30 ml/min/1,73 m 2 ), mais les valeurs individuelles de clairance se situent dans les limites observées chez les sujets normaux.




Anderen hebben gezocht naar : ziekte van moeder     normale nierfunctie zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normale nierfunctie zoals' ->

Date index: 2025-08-01
w