Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "normale intrest wordt aangerekend " (Nederlands → Frans) :

Het huishoudelijk reglement bepaalt de wijze van berekening van de onkostenstaten van de artsen; voor de ingebrachte kapitalen mag enkel een normale intrest worden aangerekend.

Le règlement d'ordre intérieur détermine le mode de calcul des états de frais pour les médecins; seul un intérêt normal peut être imputé pour les capitaux apportés.


in het huishoudelijk reglement de berekeningswijze van de onkostenstaten wordt bepaald en voor de ingebrachte kapitalen enkel een normale intrest wordt aangerekend;

le règlement d'ordre intérieur précise le mode de calcul des frais et que seul un intérêt normal est imputé pour les capitaux apportés;


Het huishoudelijk reglement bepaalt de wijze van berekening van de onkostenstaten van de geneesheren; voor de ingebrachte kapitalen mag enkel een normale intrest worden aangerekend.

Le règlement d'ordre intérieur détermine le mode de calcul des états de frais pour les médecins; seul un intérêt normal peut être imputé pour les capitaux apportés.


In art. 163 §1 van de Code van geneeskundige Plichtenleer, zoals die gewijzigd werd in 1987, werd bepaald dat voor de ingebrachte kapitalen enkel een normale intrest mocht worden aangerekend.

L'article 163, §1er du Code de déontologie médicale, tel que modifié en 1987, disposait que seul un intérêt normal pouvait être imputé pour les capitaux apportés.


De arts mag slechts een normale intrest ontvangen voor de ingebrachte kapitalen.

Le médecin ne peut retirer qu'un intérêt normal des capitaux investis.


Deze bepaling is in de nieuwe versie van art. 163 weggelaten om volgende reden: het begrip 'normale intrest' is afkomstig uit art. 50 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen en verwijst naar het maximale intrestpercentage dat door vennootschappen mag toegepast worden opdat de intrestlasten zouden kunnen aanvaard worden als door de vennootschap aftrekbare bedrijfslasten.

Dans la nouvelle version de l'article 163, cette disposition a été omise pour les raisons suivantes: la notion d'" intérêt normal" découle de l'article 50 du Code des Impôts sur les Revenus et renvoie au taux d'intérêt maximum que les sociétés peuvent pratiquer pour que les charges en intérêts puissent être considérées comme des charges professionnelles déductibles.


In dit opzicht kan de Code van geneeskundige Plichtenleer niet afwijken van een wettelijke bepaling en dient de term 'normale intrest' behouden te blijven.

Dans ce contexte, le Code de déontologie médicale ne peut s'écarter d'une disposition légale, et la notion d'" intérêt normal" doit être respectée.


Deze tabel gaat over het aantal zittingen dat aan de hand van een bepaald voorschrift kan worden aangerekend; NIET over het aantal grote zittingen met normale vergoeding (honorarium M24, M22, M14,5) die kunnen worden aangerekend met dat voorschrift.

Ce tableau traite du nombre de séances qui peuvent être attestées sur la base d’une prescription ET NON du nombre de ‘grandes’ séances avec remboursement ordinaire (M24, M22, M14,5) qui peuvent être attestées sur base de cette prescription.


Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de maaltijdkortingen wegens het gebruik van sondevoeding aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerek ...[+++]

Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas en cas d’alimentation par sonde sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte.


Antwoord: In afwachting van de eerder genoemde aanpassing van de patiëntenfactuur, worden de kortingen maaltijden wegens een verblijf in een ziekenhuis of een andere afwezigheid aangeduid door dit onderscheid te maken in de rubriek ‘huisvestingskosten’: op de eerste lijn de volledige dagprijs en het aantal dagen waarvoor deze werd aangerekend, op de tweede lijn de verminderde dagprijs (normale dagprijs min korting) en het aantal da ...[+++]

Réponse : En attendant de procéder à l’adaptation précitée de la facture patient, les ristournes sur les repas pour un séjour dans un hôpital ou une autre absence sont indiquées en faisant cette distinction dans la rubrique " frais d’hébergement" : à la première ligne, le prix de journée entier et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte ; à la deuxième ligne le prix de journée réduit (prix de journée normal moins la ristourne) et le nombre de jours pour lesquels il a été porté en compte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'normale intrest wordt aangerekend' ->

Date index: 2021-12-28
w