Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma beperkt nooit de inspanningen
Astma veroorzaakt nooit symptomen 's nachts
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Astma verstoort nooit de slaap
Bevalling in volledig normaal geval
Heeft nooit tabak gerookt
Neventerm

Vertaling van "nooit het geval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques ...[+++]








heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Men denkt dat de patiënt doodgaat, hetgeen (vrijwel) nooit het geval is.

On pense que le patient va mourir, alors que ce n’est jamais le cas.


Bij 16% van de osteopaten is dit meer dan een uur wat bijna nooit het geval is bij een chiropractor.

Elle dépasse l’heure chez 16% des ostéopathes, ce qui n’est pratiquement jamais le cas chez un chiropracteur.


In dit geval mag het nooit meer op de lagere temperatuur (-130°C of lager) worden gebracht

température. Dans ce cas, elle ne pourra plus être ramenée à la température initiale (-130° C ou


De CDC (MMWR 2010) vermeldt dat als deze contra-indicatie “relatief” wordt indien de thymusresectie niet het gevolg was van een thymuspathologie (dus alleen incidentele resectie) of als er alleen sprake was van bestraling in een ver verleden waarbij de thymus toevallig in het bestralingsveld lag; in dat geval stelt de CDC dat na afweging en met informed consent i.v.m. theoretische risico’s, het gele koortsvaccin eventueel wel toegediend kan worden indien dit specifiek aangewezen is (bv. nooit ...[+++]

mentionne que cette contre-indication devient « relative » en cas de résection du thymus non consécutive à une pathologie thymique (résection uniquement accidentelle donc) ou s’il est question d’irradiation dans un lointain passé au cours de laquelle le thymus s’est accidentellement trouvé dans le champ d’irradiation; dans ce cas, le CDC signale qu’après évaluation et consentement éclairé au sujet des risques, le vaccin contre la fièvre jaune peut éventuellement être administré si celui-ci est spécifiquement indiqué (p. ex. jamais vacciné précédemment & voyage exotique) (avis d’un spécialiste indiqué).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
indien de thymusresectie niet het gevolg was van een thymuspathologie (dus alleen incidentele resectie) of als er alleen sprake was van bestraling in een ver verleden waarbij de thymus toevallig in het bestralingsveld lag; in dat geval stelt de CDC dat na afweging en met informed consent i.v.m. theoretische risico’s, het gele koortsvaccin eventueel wel toegediend kan worden indien dit specifiek aangewezen is (bv. nooit eerder gevaccineerd ...[+++]

en cas de résection du thymus non consécutive à une pathologie thymique (résection uniquement accidentelle donc) ou s’il est question d’irradiation dans un lointain passé au cours de laquelle le thymus s’est accidentellement trouvé dans le champ d’irradiation; dans ce cas, le CDC signale qu’après évaluation et consentement éclairé au sujet des risques, le vaccin contre la fièvre jaune peut éventuellement être administré si celui-ci est spécifiquement indiqué (p. ex. jamais vacciné précédemment & voyage exotique) (avis d’un spécialiste indiqué).


In geval van een ongeval met gevaar voor HBV- besmetting bij een vooraf gevaccineerde persoon, maar bij wie het antistoffengehalte nooit nagegaan werd, is het noodzakelijk om de HBs Asn- titer te bepalen.

En cas d’accident avec risque de contamination chez une personne préalablement vaccinée mais n’ayant jamais contrôlé son taux d’anticorps, il est nécessaire de doser le titre des Ac HBs.


19. Het Sectoraal Comité is van oordeel dat de meegedeelde persoonsgegevens niet van dien aard zijn dat ze een heridentificatie van de betrokken patiënt toelaten, tenzij in het geval van voorkennis – hetgeen nooit volledig uitgesloten kan worden – bij de onderzoekers.

19. Le Comité sectoriel estime que les données à caractère personnel communiquées ne sont pas de nature à permettre une réidentification du patient concerné, sauf dans le cas d’une connaissance préalable – que l’on ne peut jamais totalement exclure – dans le chef des chercheurs.


Ook zijn antibiotica in principe nooit aangewezen bij acute tracheïtis, behalve in geval van difterie.

De même, les antibiotiques ne sont en principe jamais indiqués


In het geval waarin de vercijferde berichten nooit via het eHealth -platform zullen passeren, zullen de sleutels ter hoogte van het platform mogen worden gegenereerd.

Dans l’hypothèse où les messages cryptés ne transiteront jamais par la plate-forme eHealth , les clés pourront être générées au niveau de la plate-forme.


14. De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is van oordeel dat de mededeling betrekking heeft op persoonsgegevens die op zich niet van die aard zijn dat ze tot een heridentificatie van de betrokken zorgverstrekker kunnen leiden, behoudens in het – nooit volledig uit te sluiten – geval van voorkennis in hoofde van de onderzoekers (het betreft dan een indirecte contextuele heridentificatie).

14. La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé estime que la communication porte sur des données à caractère personnel qui ne sont pas de nature à permettre une réidentification du prestataire de soins concerné, sauf dans le cas d’une connaissance préalable - que l’on ne peut jamais totalement exclure - dans le chef des chercheurs (il s’agit d’une réidentification contextuelle indirecte).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit het geval' ->

Date index: 2024-08-03
w