Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nooit een proteaseremmer hadden » (Néerlandais → Français) :

Bij liposomale antracycline-resistente patiënten waren de responspercentages vergelijkbaar voor patiënten die nooit een proteaseremmer hadden ontvangen (55,6%) en patiënten die ten minste 2 maanden voorafgaand aan behandeling met paclitaxel een proteaseremmer hadden gebruikt (60,9%).

Chez les patients réfractaires à l’anthracycline liposomale, les taux de réponse ont été comparables chez les patients qui n’avaient jamais reçu un inhibiteur de la protéase (55,6 %) et chez ceux qui avaient reçu au moins un IP deux mois avant le traitement par le paclitaxel (60,9 %).


Bij patiënten die resistent waren tegen liposomale anthracyclines, waren de responspercentages vrijwel gelijk bij de patiënten die nooit een proteaseremmer hadden gekregen (55,6%), en de patiënten die een proteaseremmer hadden gekregen minstens 2 maanden voor de behandeling met paclitaxel (60,9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse étaient comparables pour les patients qui n’avaient jamais reçu d’inhibiteur de la protéase (55,6 %) et pour ceux qui avaient reçu un inhibiteur de la protéase au moins 2 mois avant le traitement par paclitaxel (60,9 %).


Bij patiënten die resistent waren tegen liposomale antracyclines, was het responspercentage vergelijkbaar bij de patiënten die nooit een proteaseremmer hadden gekregen (55,6%), en de patiënten die er de laatste 2 maanden voor behandeling met paclitaxel wel een hadden gekregen (60,9%).

Chez les patients résistants aux anthracyclines liposomales, les taux de réponse étaient comparables pour les patients qui n’avaient jamais reçu d’inhibiteur de la protéase (55,6%) et pour ceux qui avaient reçu un inhibiteur de la protéase au moins 2 mois avant le traitement par paclitaxel (60,9%).


In studie TMC278-C204 werden 368 met hiv-1-geïnfecteerde therapienaïeve volwassen patiënten geïncludeerd met een plasma hiv-1 RNA van ≥ 5.000 kopieën/ml, die voorheen ≤ 2 weken behandeling met een N(t)RTI of proteaseremmer hadden gekregen, die niet eerder een NNRTI hadden gebruikt en die waren gescreend op gevoeligheid voor N(t)RTI en op afwezigheid van specifieke met NNRTI-resistentie geassocieerde mutaties.

L’étude TMC278-C204 a inclus 368 patients adultes infectés par le VIH-1 naïfs de traitement présentant un taux d’ARN du VIH-1 plasmatique ≥ 5 000 copies/ml, ayant précédemment reçu ≤ 2 semaines de traitement par un IN(t)TI ou un inhibiteur de protéase, n’ayant jamais reçu un INNTI auparavant, présentant une sensibilité aux IN(t)TI et ne présentant pas de mutation associée à une résistance spécifique aux INNTI.


Patiënten die nooit gerookt hebben, hadden een veel groter voordeel van erlotinib (overleving HR = 0,42; 95% BI 0,28-0,64) in vergelijking met huidige of ex-rokers (HR = 0,87; 95% BI 0,71-1,05).

Le bénéfice d’erlotinib a été meilleur chez les patients n’ayant jamais fumé (HR survie: 0,42 ; IC95%: 0,28-0,64) comparé aux fumeurs ou anciens fumeurs (HR = 0,87 ; IC95%: 0,71- 1,05). Parmi les 45% de patients dont le statut d’expression EGFR était connu, le Hazard Ratio était de 0,68 (IC95%: 0,49-0,94) pour les patients avec des tumeurs EGFR-positif et de 0,93 (IC95%: 0,63-1,36) pour les patients avec des tumeurs EGFR-négatif (déterminé par IHC en utilisant le kit EGFR pharmaDx et définissant le statut EGFR-négatif comme taux inférieur à 10% des cellules tumorales colorées).Chez les 55% de patients restants, dont le statut d’express ...[+++]


De respons op de behandeling in beide studies wordt weergegeven in tabel 10. Studie 1 (RIBAVIC; P01017) was een gerandomiseerde, multicentrische studie die werd uitgevoerd bij 412 volwassen patiënten met een chronische hepatitis C die tevens geïnfecteerd waren met het hiv-virus en die nog nooit een behandeling hadden gekregen.

L’étude 1 (RIBAVIC ; P01017) était une étude randomisée, multicentrique, ayant inclus 412 patients adultes n’ayant reçu aucun traitement préalable et ayant une hépatite C chronique et une coinfection par le VIH.


Studie 2 (P02080) was een gerandomiseerde, monocentrische studie die werd uitgevoerd bij 95 volwassen patiënten met een chronische hepatitis C die tevens geïnfecteerd waren met het hiv-virus en die nog nooit een behandeling hadden gekregen.

L’étude 2 (P02080) était une étude randomisée, monocentrique, ayant inclus 95 patients adultes n’ayant reçu aucun traitement préalable et ayant une hépatite C chronique et une co-infection par le VIH.


Het risico van borstcarcinoom bij de verwanten die ooit een oraal anticonceptivum hadden genomen werd vergeleken met het risico bij de vrouwen met dezelfde verwantschap die nooit een oraal anticonceptivum hadden genomen.

Le risque de carcinome mammaire chez les proches ayant pris à un certain moment un contraceptif oral a été comparé au risque chez des femmes avec le même lien de parenté n’ayant jamais pris de contraceptif oral.


Slachtoffers van een trauma hebben iets meegemaakt dat ze nooit hadden verwacht.

Les victimes d’un traumatisme ont vécu quelque chose qui pour elles était inimaginable.


Maar zonder de opmerkelijk eensgezinde inzet van talrijke medewerkers van de brandwondencentra zelf, patiënten van alle leeftijden, inclusief kinderen en hun ouders, en van andere experten en stakeholders, hadden we de studie nooit tot een goed einde gebracht.

Cependant, cette étude n’aurait jamais pu aboutir sans l’engagement remarquablement unanime des nombreux collaborateurs des centres des grands brûlés, des experts, des stakeholders, et des patients de tous âges, en ce y compris les enfants et leurs parents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nooit een proteaseremmer hadden' ->

Date index: 2021-03-14
w