Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Traduction de «noodzakelijke behandelingsduur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


niet toedienen van noodzakelijk geneesmiddel of biologische-stof

Non-administration d'un médicament ou d'une substance biologique nécessaire


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De noodzakelijke behandelingsduur hangt hoofdzakelijk af van de graad en de lokalisatie van de infectie; ze duurt meestal 6 maanden voor de vingernagels en 9-12 maanden voor de teennagels.

La durée de traitement nécessaire dépend essentiellement du degré et de la localisation de l'infection; elle est généralement de 6 mois pour les ongles des doigts et de 9 - 12 mois pour les ongles des orteils.


Een deficit van de motorische controle die twee ledematen of meer aantast, vergt een revalidatieprogramma waarvan de vereisten niet kunnen worden ingelost door de toepassing van de nomenclatuur inzake fysische geneeskunde en revalidatie vanwege de noodzakelijke behandelingsduur of zodra het multidisciplinaire programma de volgende disciplines combineert: kinesitherapie, logopedie, ergotherapie, klinische psychologie en viscerale revalidatie.

Un déficit du contrôle moteur affectant deux membres ou plus réclame un programme de Réadaptation dont les exigences ne peuvent pas être satisfaites par l’application de la nomenclature de la M.P.R. en raison de la durée nécessaire au traitement ou dès que se combinent dans le programme multidisciplinaire : kinésithérapie, logopédie, ergothérapie, psychologie clinique et rééducation viscérale.


In sommige gevallen kan een langere behandelingsduur noodzakelijk zijn; in dat geval is een herevaluatie van de patiënt noodzakelijk.

Dans certains cas, une durée de traitement plus longue peut s’avérer nécessaire ; le cas échéant, une réévaluation de l’état du patient est indispensable.


Tevens laat de nieuwe bepaling toe dat bij een voorschrift op stofnaam, een behandeling van 3 maanden kan voorgeschreven worden, en dat alle verpakkingen die noodzakelijk zijn voor deze behandelingsduur vergoed kunnen worden 31 .

La nouvelle disposition prévoit également que, pour une prescription en DCI, un traitement de 3 mois peut être prescrit et que tous les conditionnements nécessaires pour cette durée de traitement peuvent être remboursés. 31


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om de behandeling van Parkinson, Epilepsie, Arteriële hypertensie, ADHD (attention-deficit hyperactivity disorder) en over een beperkt aantal groepen van specialiteiten, te weten de hypolipemiërende geneesmiddelen en de orale antidiabetica. Tegelijk wordt een bepaling ingevoerd die toelaat dat bij een voorschrift op stofnaam, een behandeling van 3 maanden kan voorgeschreven worden, en dat alle verpakkingen die noodzakelijk zijn voor deze behandelingsduur vergoed kunnen worden.

Il s’agit du traitement du parkinson, de l’épilepsie et de l’hypertension artérielle, de l’ADHD (attention-deficit hyperactivity disorder) et d’une série limitée de groupes de spécialités, à savoir les médicaments hypolipidémiants et les antidiabétiques oraux.


dan de maximale behandelingsduur noodzakelijk zijn; in dergelijk geval dient de patiënt opnieuw geëvalueerd te worden door een specialist.

le traitement au-delà de la période de traitement maximale ; si c’est le cas, l’état du patient devra être réévalué par un médecin spécialiste.


In bepaalde gevallen kan het noodzakelijk blijken het geneesmiddel langer toe te dienen dan de maximale behandelingsduur; vooraleer hiertoe te besluiten dient de toestand van de patiënt opnieuw geëvalueerd te worden.

Dans certains cas, une extension au-delà de la durée maximale de traitement peut s’avérer nécessaire; avant de décider de cette extension, il convient de procéder à une réévaluation de l’état du patient.


In sommige gevallen, kan een langere dan de maximale behandelingsduur noodzakelijk zijn, alvorens hierover te beslissen, dient de toestand van de patiënt opnieuw te worden geëvalueerd.

Dans certaines cas, une extension au-delà de la durée maximale de traitement peut s’avérer nécessaire ; avant de décider de cette extension, il convient de procéder à une réévaluation de l’état du patient.


een behandeling van drie maanden voor te schrijven alle verpakkingen, noodzakelijk voor deze behandelingsduur, te vergoeden.

de prescrire un traitement de trois mois s’il s’agit d’une prescription selon le principe actif de rembourser tous les conditionnements nécessaires pendant la durée de ce traitement.


De behandelingsduur is meestal 90 dagen, maar het kan noodzakelijk zijn deze te verlengen bij hoogrisicopatiënten.

La durée du traitement sera généralement de 90 jours, mais sera susceptible d’être prolongée chez les patients à haut risque.




D'autres ont cherché : neventerm     traumatische neurose     noodzakelijke behandelingsduur     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'noodzakelijke behandelingsduur' ->

Date index: 2024-01-31
w