Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nomenclatuur van 1 mei 2002 gewijzigd » (Néerlandais → Français) :

Met het koninklijk besluit van 18 december 2002 (40) , dat van toepassing is sinds 1 januari 2003, wordt de nieuwe nomenclatuur van 1 mei 2002 gewijzigd.

L'arrêté royal du 18 décembre 2002 (40) d'application le 1er janvier 2003 modifie la nouvelle nomenclature du 1er mai 2002.


Met het koninklijk besluit van 18 december 2002, dat van toepassing is sinds 1 januari 2003, wordt de nieuwe nomenclatuur van 1 mei 2002 gewijzigd.

L’arrêté royal du 18 décembre 2002, d’application le 1er janvier 2003, modifie la nouvelle nomenclature du 1er mai 2002.


De afstemming van de instroom studenten geneeskunde door de Gemeenschappen op de federale quota voor de artsen bepaald in het KB van 30 mei 2002 (gewijzigd door de KB’s van 11/07/2005 en 8/12/2006) betreffende de planning van het medisch aanbod.

Harmonisation de l'afflux d'étudiants en médecine par les Communautés sur les quotas fédéraux de médecins fixés dans l'AR du 30 mai 2002 (modifier par les AR des 11/7/2005 et 8/12/2006) relatif à la planification de l'offre médicale


Een voorschrift van vóór 1 mei 2002 kan als basis dienen voor 9 of 30 zittingen (naargelang de situatie, zie nomenclatuur § 3, 6°) na 1 mei 2002.

Une prescription rédigée avant le 1 er mai 2002 peut servir de base pour 9 ou 30 séances après le 1 er mai 2002 (en fonction de la situation, voir nomenclature § 3, 6°).


Het koninklijk besluit van 21 januari 2002, van toepassing op 1 maart 2002, heeft de omschrijvingen van twee verstrekkingen en de veiligheidsgrens van één verstrekking van artikel 35 van de nomenclatuur betreffende de heupprothesen gewijzigd.

L’arrêté royal du 21 janvier 2002 a modifié, à partir du 1er mars 2002, les libellés de deux prestations et la marge de sécurité d’une prestation de l’article 35 de la nomenclature relatif aux prothèses de hanche.


Voor de toepassing van de bepalingen van § 1, zal rekening worden gehouden met het feit dat het respecteren van de partiële begrotingsdoelstelling 2002 moet worden verzekerd door de invoering van een nieuwe nomenclatuur die pas op 1 mei 2002 in voege is getreden.

Pour l’application des dispositions du § 1 er , il sera tenu compte du fait que le respect de l’objectif budgétaire 2002 doit être assuré par l’instauration d’une nouvelle nomenclature qui n’est entrée en vigueur qu’à partir du 1 er mai 2002.


Het koninklijk besluit van 26 mei 2002 (waardoor de artikel 44, 45, 46 en 48 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 zijn gewijzigd) heeft de tweede fase vaste vorm gegeven : op verzoek van de zorgverleners, voor wie het lezen van de kaart facultatief is (dus, met uitzondering van de ziekenhuizen en de farmaceutische officina’s), zal een beroepskaart geneeskundige verzorging en de daarmee verbonden code worden afgeleverd.

L’arrêté royal du 26 mai 2002 (qui a modifié les articles 44, 45, 46 et 48 de l’arrêté royal du 22 février 1998) a concrétisé la deuxième phase : il est prévu de délivrer, à leur demande, une carte professionnelle soins de santé et le code qui y est associé aux dispensateurs de soins pour qui la lecture de la carte SIS est facultative (donc, à l’exclusion des hôpitaux et des officines pharmaceutiques). Le début de la procédure de commande de cartes professionnelles pour les dispensateurs de soins qui souhaitent lire les cartes SIS a commencé en avril 2003 (voir [http ...]


Bij het koninklijk besluit van 26 mei 2002 worden de bepalingen van de artikelen 44, 45, 46 en 48 van het koninklijk besluit van 22 februari 1998 houdende uitvoeringsmaatregelen inzake de sociale identiteitskaart gewijzigd.

L’arrêté royal du 26 mai 2002 a modifié les dispositions des articles 44, 45, 46 et 48 de l’arrêté royal du 22 février 1998 portant des mesures d’exécution de la carte d’identité sociale.


De besluiten van de algemene vergadering worden genomen bij gewone meerderheid van stemmen van de aanwezige en vertegenwoordigde effectieve leden, tenzij over aangelegenheden onder artikel 16 hiervoor, waar overeenkomstig de artikels 8,12 en 20 van de wet van 27 juni 1921, gewijzigd door de wet van 2 mei 2002 een bijzondere meerderheid vereist is.

Les décisions de l’assemblée générale sont prises à la simple majorité des voix des membres effectifs présents et représentés, sauf dans les cas décrits sous l’article 16 ci-dessus, où, conformément aux articles 8, 12 et 20 de la loi du 27 juin 1921, modifiée par la loi du 2 mai 2002, une majorité spéciale est exigée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nomenclatuur van 1 mei 2002 gewijzigd' ->

Date index: 2022-01-19
w