Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog geen consensus over de precieze modaliteiten » (Néerlandais → Français) :

Er bestaat nog geen consensus over de precieze modaliteiten inzake de basisbehandeling van reumatoïde artritis.

Il n’existe pas encore de consensus sur les modalités précises du traitement de fond de la polyarthrite rhumatoïde.


Er zijn nog geen studies over de precieze impact op een behandeling van kanker.

Bien sûr, aucune étude n'a été réalisée pour mesurer leur impact exact sur un traitement anti-cancer.


Hoewel er nog geen consensus bestaat over de optimale aanpak, kunnen toch bepaalde aanbevelingen gegeven worden.

Bien qu’il n’existe pas encore de consensus sur la prise en charge optimale, certaines recommandations peuvent toutefois être émises.


Het gaat om richtwaarden, omdat er tot op heden nog geen consensus is over de invoer van maximumgehaltes voor acrylamide in voedingsmiddelen.

Il s'agit de valeurs indicatives dans la mesure où, jusqu'à ce jour, aucun consensus n'a encore pu être trouvé concernant l'introduction de teneurs maximales pour l'acrylamide dans l'alimentation.


Doxorubicine bleek een antineoplastische activiteit te hebben in verschillende diermodellen en is effectief bij de mens maar er is nog geen consensus over het feit hoe doxorubicine en de andere anthracyclines hun antitumorale werking uitoefenen.

La doxorubicine semblait d’avoir une activité antinéoplasique dans des modèles animaux différentes et est active chez l’homme, mais il n’existe aucun consensus comment la doxorubicine et les autres anthracyclines exercent leur activité antitumorale.


Wat betreft de vorming: Zie de omzendbrief OMZ ROB 2009/3, OMZ. RVT 2009/3 van 9 maart 2009, punt B, 1: “De precieze modaliteiten (contactpersoon en de modaliteiten voor de indiening van een programma) met betrekking tot het indienen van het vormingsprogramma bij de FOD Volksgezondheid zullen later meegedeeld worden; voorlopig dient u nog geen initiatief te nemen”.

Concernant la formation : voir la circulaire CIRC. MRPA 2009/3, CIRC. MRS 2009/3 du 9 mars 2009, point B.1.


Observatie- en behandelingscentrum Wanneer er (nog) geen duidelijkheid bestaat over de precieze aard van de beperking van een kind of over de meest geschikte ondersteuning, dan kan het terecht in een observatie- en behandelingscentrum.

Centre d’observation et de traitement S’il n’y a pas (encore) de clarté concernant la nature précise de la restriction d’un enfant ou sur le soutien le plus adéquat, on peut se rendre dans un centre d’observation et de traitement.


110 ) waarbij verschillende (virologische, neurologische, genetische, …) pistes onderzocht zijn, bestaat er nog geen algemene consensus over de etiologie en de fysiopathologie van het Chronisch vermoeidheidssyndroom, laat staan dat er reeds een curatieve behandeling ontwikkeld werd waarvan wetenschappelijk voldoende is aangetoond dat ze tot (volledige) genezing leidt van de CVSaandoening.

110 ) dans lesquelles différentes pistes (virologiques, neurologiques, génétiques, etc) ont été examinées, on n’a pas encore trouvé de consensus général sur l’étiologie et la physiopathologie du SFC, pas plus qu’on n’a développé de traitement curatif dont il est scientifiquement démontré à suffisance qu’il conduit à la guérison (complète) de l’affection SFC.


Wat betreft de bevolking in het algemeen hebben meerdere cohortstudies getoond dat acetylsalicylzuur, regelmatig genomen in een dosis van ongeveer 300 mg per dag, het risico van colorectale kanker vermindert, maar ze geven geen precieze informatie over de minimale nog doeltreffende dosis, of over de duur van de behandeling.

En ce qui concerne la population générale, plusieurs études de cohortes ont montré que l’acide acétylsalicylique, pris régulièrement à une dose d’environ 300 mg p.j., diminue le risque de cancer colorectal, mais ces études n’apportent pas de précision quant à la dose minimale efficace et la durée du traitement.


- Wat betreft de bevolking in het algemeen hebben meerdere cohortstudies getoond dat acetylsalicylzuur, regelmatig genomen in een dosis van ongeveer 300 mg per dag, het risico van colorectale kanker vermindert, maar ze geven geen precieze informatie over de minimale nog doeltreffende dosis, of over de duur van de behandeling.

- En ce qui concerne la population générale, plusieurs études de cohortes ont montré que l’acide acétylsalicylique, pris régulièrement à une dose d’environ 300 mg p.j., diminue le risque de cancer colorectal, mais ces études n’apportent pas de précision quant à la dose minimale efficace et la durée du traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog geen consensus over de precieze modaliteiten' ->

Date index: 2024-05-06
w