Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige aanpassingen werden aangebracht " (Nederlands → Frans) :

De validiteit en reproduceerbaarheid van de vragenlijst werd getest tijdens de haalbaarheidsstudie; de nodige aanpassingen werden aangebracht.

La validité et fiabilité des questionnaires ont été testées lors de l’étude de faisabilité; les adaptations nécessaires ont été réalisées.


Er werd bijgevolg beslist om in een dergelijke situatie de mogelijkheid te laten uit het systeem te stappen en de daartoe vereiste aanpassingen werden aangebracht in artikel 35ter van de wet.

Il a donc été décidé de permettre, dans une telle situation, la sortie du système, et les adaptations requises ont été apportées à l'article 35ter de la loi.


Wat de Maf en de VVT betreft, hebben de Dienst voor Geneeskundige Verzorging en de Dienst voor Administratieve Controle dus alle nodige aanpassingen aangebracht.

Concernant le Màf et le Bim, les Services des soins de santé et du contrôle administratif ont donc réalisé toutes les adaptations nécessaires.


Certificaten uitgereikt door andere certificatieautoriteiten kunnen enkel worden aanvaard nadat de nodige technische aanpassingen zijn aangebracht aan het Informatiesysteem die het mogelijk maken om deze Certificaten te valideren.

Les certificats délivrés par d’autres autorités de certification ne peuvent être acceptés que dans la mesure où les adaptations nécessaires à la validation de ces certificats auront été apportées au Système d’Information.


Zoals vermeld in deel II. A. f, heeft het koninklijk besluit van 19 oktober 2001 de nodige aanpassingen aangebracht voor de uitbreiding van de sociale franchise tot bepaalde farmaceutische producten.

Comme mentionné dans la partie II, A, f, l’arrêté royal du 19 octobre 2001 a procédé aux adaptations nécessaires à l’extension de la franchise sociale à certains produits pharmaceutiques.


Het bedrag van de betaling houdt rekening met de aanpassingen of rechtzettingen die gebeurlijk werden aangebracht en waarvan kennis wordt gegeven aan de logopedist op het dubbel van de verzamelstaat dat hem wordt toegestuurd.

Le montant du paiement tient compte des adaptations ou rectifications qui ont été apportées le cas échéant et qui sont notifiées au logopède sur le double de l'état récapitulatif qui lui est envoyé.


Het bedrag van de betaling houdt rekening met de aanpassingen of rectificaties die gebeurlijk werden aangebracht en waarvan kennis gegeven wordt aan de kinesitherapeut op het dubbel van de verzamelstaat dat hem wordt toegestuurd.

Le montant du paiement tient compte des adaptations ou rectifications qui ont été apportées le cas échéant et qui sont notifiées au kinésithérapeute sur le double de l'état récapitulatif qui lui est envoyé.


Het bedrag van de betaling houdt rekening met de aanpassingen of rechtzettingen die gebeurlijk werden aangebracht en waarvan kennis gegeven wordt aan de logopedist op het dubbel van de verzamelstaat dat hem wordt toegestuurd.

Le montant du paiement tient compte des adaptations ou rectifications qui ont été apportées le cas échéant et qui sont notifiées au logopède sur le double de l'état récapitulatif qui lui est envoyé.


Het Wetenschappelijk Comité stelt vast dat hieromtrent correcte aanpassingen aangebracht werden in de gids.

Le Comité scientifique constate qu’à ce sujet, des adaptations concrètes ont été apportées au guide.


Patiënten met hypertensie die aanpassingen van bloeddrukbehandeling nodig hebben In het SHIFT-onderzoek hebben meer patiënten episodes met verhoogde bloeddruk ondervonden tijdens de behandeling met ivabradine (7,1%) in vergelijking met patiënten die werden behandeld met placebo (6,1%).

Patients hypertendus nécessitant une modification de leur traitement antihypertenseur Dans l’étude SHIFT davantage de patients ont présenté des épisodes d’augmentation de la pression artérielle dans le groupe ivabradine (7,1%) par rapport au groupe placebo (6,1%) .


w