Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nodige aandacht zal besteden " (Nederlands → Frans) :

De Nationale Raad van de Orde van Geneesheren is ervan overtuigd dat de Minister de nodige aandacht zal besteden aan de opmerkingen van deontologische aard die hier werden geformuleerd.

Le Conseil national de l'Ordre des médecins est convaincu que les observations qu'il a formulées sur le plan déontologique retiendront l'attention du Ministre.


Ook het slachthuis dient de nodige aandacht te besteden aan de monitoring van microbiologische contaminanten (zoönoseverwekkers) evenals indicatoren van de slachthygiëne.

L'abattoir doit aussi prêter l'attention nécessaire au monitoring des contaminants microbiologiques (agents zoonotiques) ainsi qu'aux indicateurs de l'hygiène d'abattage.


Vandaar dat het bij de totstandkoming van associaties belangrijk is de nodige aandacht te besteden aan de deontologische aspecten, die voor de patiënt een waarborg zijn voor de kwaliteit van de zorg.

C'est pourquoi il importe, dans le cadre de la création d'associations, d'accorder l'attention nécessaire aux aspects déontologiques qui sont une garantie de la qualité des soins donnés aux patients.


138. Mevrouw Degreef, GAIA, vraagt om bij de bepaling van de thema’s de nodige aandacht te besteden aan:

138. Madame Degreef, GAIA, demande de prêter attention, lors de la fixation des thèmes :


Meer bepaald dient men de nodige aandacht te besteden aan de inrichting van de lokalen en het aanwezige meubilair en de toestellen, het onderhoud van de lokalen en de toestellen, de sterilisatie van het herbruikbaar materiaal, enz.

Il faut en particulier être attentif à l’agencement des locaux, au mobilier présent, aux appareils, à l’entretien des locaux et des appareils, à la stérilisation du matériel réutilisable, etc.


Wel zal het autocontrolesysteem van de operator daar de nodige aandacht aan moeten besteden temeer er microbiologische criteria voor dit product gelden (zie Verordening(EG) nr. 2073/2005 microbiologische criteria voor levensmiddelen ).

Le système d'autocontrôle de l'opérateur doit prévoir d'y accorder l'attention nécessaire étant donné que des critères microbiologiques s'appliquent à ce type de produits (cfr. Règ (CE) n° 2073/2005).


De sector zou bijgevolg de nodige aandacht aan deze problematiek moeten besteden onder meer bij de voorbereiding (bv. versnijden, kuisen van vis) en de bereiding (bv. frituren) van voedingsmiddelen.

De ce fait, le secteur devrait consacrer une attention suffisante à cette problématique, notamment lors des activités préparatoires (découper, nettoyer du poisson, p.ex) et de la préparation (frire, p.ex) des denrées alimentaires.


We durven hopen dat de Kadernota Integrale Veiligheid, die nog in de maak is wel voldoende aandacht aan deze problematiek zal besteden zodat politiediensten - zij het lokaal of federaal - bereid gevonden worden om te blijven investeren in deze materie en de broodnodige informatie aan te leveren.

Nous osons espérer que la note-cadre « Sécurité intégrale », qui est en cours d’élaboration, prêtera une attention suffisante à cette problématique, de sorte que les services de police, que ce soit au niveau local ou fédéral, continuent à investir dans ce domaine et à fournir les informations indispensables.


De Minister verzoekt de Raad " enige aandacht aan onderhavig probleem te besteden en de geneesheren, zo nodig, op hun verantwoordelijkheid in deze materie te wijzen" .

Le Ministre demande au Conseil s'il ne pourrait" porter quelque attention à ce problème et attirer, s'il le juge opportun, I'attention des médecins sur leur rôle dans ce domaine" .


De stage zal bijzondere aandacht besteden aan de volgende onderdelen van de opleiding:

Le stage doit avoir accordé une attention particulière aux éléments suivants de la formation:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige aandacht zal besteden' ->

Date index: 2024-04-17
w