Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig was werden » (Néerlandais → Français) :

Zeer zeldzame gevallen van ernstige leverdecompensatie (sommige met een fatale afloop of waarbij een levertransplantatie nodig was) werden gemeld bij patiënten die werden behandeld met Lamisil tabletten.

De très rares cas de décompensation hépatique sévère (certains cas ayant débouché sur une issue fatale ou ayant nécessité une transplantation hépatique) ont été mentionnés chez des patients traités par Lamisil comprimés.


Waar nodig werden vervolgmaatregelen genomen om de rapporteur te informeren en om te beoordelen of het nodig was aanvullende gegevens te verzamelen bij de houders van de handelsvergunning of de productinformatie aan te passen via een type II-wijziging.

Le cas échéant, un travail de suivi a été effectué pour informer le rapporteur et pour évaluer la nécessité de réunir des données supplémentaires auprès des titulaires d’autorisations de mise sur le marché, ou de modifier les informations relatives au produit (modification de type II).


Voor de behandeling van de anemie werd de ribavirinedosis verlaagd. Verlaging van de ribavirinedosis voor de anemie was nodig bij 21,6% van de patiënten die behandeld werden met de INCIVO-combinatiebehandeling, tegenover 9,4% van de patiënten die behandeld werden met alleen peginterferon alfa en ribavirine.

Dans les essais de phase 2 et 3 contrôlés versus placebo, des cas de transfusions ont été rapportés durant la phase de traitement par INCIVO/placebo chez 2,5% des patients recevant INCIVO en association et chez 0,7% des patients recevant le peginterféron alfa et la ribavirine seuls.


De gunstige renale effecten van irbesartan bij type 2-diabetespatiënten met hypertensie werden aangetoond in studies waarin irbesartan werd gebruikt in combinatie met andere antihypertensiva voor zover dat nodig was om de streefbloeddruk te bereiken (zie rubriek 5.1).

La démonstration du bénéfice rénal de l’irbésartan chez les patients hypertendus diabétiques de type 2 se base sur des études lors desquelles l’irbésartan a été utilisé en plus d’autres agents antihypertenseurs, le cas échéant, pour obtenir la tension artérielle cible (voir rubrique 5.1).


Pijn in de bovenbuik, alopecia, obstipatie, diarree, asthenie, droge huid, spierspasmen, artralgie, braken, buikpijn, perifeer oedeem, dyspepsie en pijn in extremiteiten werden minder vaak waargenomen (< 10% en ≥5%), waren mild tot matig van aard, goed te behandelen en een verlaging van de dosis was over het algemeen niet nodig.

Les effets indésirables observés moins fréquemment (< 10% et ≥ 5%) étaient douleurs abdominales supérieures, alopécie, constipation, diarrhée, asthénie, sécheresse cutanée, spasmes musculaires, arthralgies, vomissements, douleurs abdominales, œdème périphérique, dyspepsie et douleurs aux extrémités, ces effets étaient de sévérité légère à modérée, gérables et n’ont généralement pas nécessité une réduction de la dose.


Extra antihypertensiva (met uitsluiting van ACE-remmers, angiotensine-IIreceptorantagonisten en dihydropyridinecalciumantagonisten) werden toegevoegd indien dat nodig was om de streefbloeddruk te bereiken.

D’autres antihypertenseurs (à l’exception des IEC, antagonistes du récepteur de l’angiotensine II et antagonistes calciques dihydropyridines) ont été ajoutés si nécessaire pour aider à atteindre l’objectif tensionnel.


Extra antihypertensiva (met uitsluiting van ACE-remmers, angiotensine-II-receptorantagonisten en dihydropyridinecalciumantagonisten) werden toegevoegd indien dat nodig was om de streefbloeddruk te bereiken.

Des antihypertenseurs additionnels (à l’exception des IEC, des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II et des inhibiteurs calciques dihydropyridiniques) étaient ajoutés si nécessaire pour permettre d’atteindre l’objectif tensionnel.


Patiënten met een voorgeschiedenis van congestief hartfalen (CHF), ernstige cardiale aritmie waarvoor behandeling nodig was, voorgeschiedenis van een myocardinfarct of instabiele angina binnen 6 maanden vóór randomisering, of huidige dyspneu in rust als gevolg van een gevorderde maligniteit, werden uitgesloten van klinische onderzoeken.

Les patients avec un antécédent d’insuffisance cardiaque congestive (ICC), une arythmie cardiaque grave nécessitant un traitement, un antécédent d’infarctus du myocarde ou d’angor instable au cours des 6 mois précédant la randomisation ou une dyspnée de repos liée au stade avancé de la maladie ont été exclus des études cliniques.


Matige/ernstige exacerbaties werden gedefinieerd als verslechterende symptomen waarvoor behandeling met orale corticosteroïden en/of antibiotica of ziekenhuisopname nodig was.

Les exacerbations modérées et sévères étaient définies par une aggravation des symptômes nécessitant un traitement par des corticoïdes oraux et/ou une antibiothérapie ou une hospitalisation du patient.


Na het op de markt brengen werden er gevallen van urineretentie beschreven, die over het algemeen binnen de eerste week van de fesoterodine-behandeling optraden en waarvoor katheterisatie nodig was.

Des cas de rétention urinaire nécessitant un cathétérisme ont été décrits depuis la commercialisation, généralement dans la première semaine de traitement par fésotérodine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig was werden' ->

Date index: 2025-01-11
w