Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «nodig volgende behandelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij een overdosering moet de behandeling met Sotalol Mylan tabletten worden stopgezet en dient de patiënt zorgvuldig te worden bewaakt. Bovendien worden indien nodig volgende behandelingen aanbevolen: Bradycardie: atropine (0,5 tot 2 mg i.v.), een ander anticholinergicum, een bèta- agonist (isoprenaline, 5 microgram per minuut, tot 25 microgram, via trage IV injectie) of transveneuze cardiale pacing.

Bradycardie : Atropine (0,5 à 2 mg IV), un autre anticholinergique, un agoniste bêtaadrénergique (isoprénaline, 5 microgrammes par minute, jusqu’à 25 microgrammes, en injection IV lente) ou stimulation cardiaque transveineuse.


Patiënten met antilichamen tegen factor IX hebben een verhoogd risico op anafylaxie bij volgende behandelingen met factor IX. Gezien het risico op allergische reacties bij factor IX-concentraten dient de eerste (initiële) toediening van factor IX, op basis van het oordeel van de behandelend arts, uitgevoerd te worden onder medische supervisie waarbij de nodige medische voorzieningen voor het behandelen van allergische reacties ter beschikking staan.

Les patients ayant un inhibiteur du facteur IX peuvent présenter un risque accru de réaction anaphylactique lors d’injection ultérieure de facteur IX. Étant donné le risque de réactions allergiques aux concentrés de facteur IX, les administrations initiales de facteur IX doivent, si le médecin traitant le juge opportun, être effectuées sous surveillance médicale avec possibilité de traitement symptomatique immédiat des réactions allergiques.


3.2. Fabrieksvaartuig: vaartuig aan boord waarvan visserijproducten een of meer van de volgende behandelingen ondergaan en nadien van een onmiddellijke verpakking worden voorzien en indien nodig worden gekoeld of ingevroren: fileren, in moten verdelen, stropen, schalen en schelpen verwijderen, hakken, verwerken.

3.2. «navire-usine»: tout navire à bord duquel des produits de la pêche subissent une ou plusieurs des opérations suivantes avant d’être conditionnés ou emballés et, si nécessaire, réfrigérés ou congelés: filetage, tranchage, pelage, décorticage, décoquillage, hachage ou transformation;


Van de volgende geneesmiddelen is bekend of wordt vermoed dat ze de circulerende concentraties van clarithromycine beïnvloeden; het kan nodig zijn om de dosering van clarithromycine aan te passen of andere behandelingen te overwegen.

On sait ou on suspecte que les médicaments suivants exercent un effet sur les concentrations circulantes de clarithromycine ; il peut s’avérer nécessaire d’ajuster la posologie de la clarithromycine ou d’envisager un autre traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de volgende geneesmiddelen is bekend of wordt vermoed dat ze een effect hebben op de circulatieconcentraties van clarithromycine; het kan nodig zijn om de clarithromycinedosis aan te passen of andere behandelingen te overwegen.

On sait ou on soupçonne que les médicaments suivants influent sur les taux circulants de clarithromycine ; un ajustement de la dose de clarithromycine ou l'utilisation d'autres traitements peuvent s'imposer.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     nodig volgende behandelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig volgende behandelingen' ->

Date index: 2024-09-22
w