Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Concentratiekampervaringen
Degeneratie van
Intermediair coronairsyndroom
Iridoschisis
Iris
Irisatrofie
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Lichtdoorlatende iris
Marteling
Miotische pupilcyste
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Pre-infarctsyndroom
Progressief
Progressief scleroserende poliodystrofie
Pupilrand
Rampen
Snel progressief nefritisch syndroom
Toenemend
Voortschrijdend

Vertaling van "nodig progressief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus




degeneratie van | iris (pigmentair) | degeneratie van | pupilrand | iridoschisis | irisatrofie (essentieel)(progressief) | miotische pupilcyste | lichtdoorlatende iris

Atrophie de l'iris (essentielle) (progressive) Dégénérescence de:iris (pigmentaire) | rebord pupillaire | Iridoschisis Kyste pupillaire miotique Translucidité de l'iris






Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of twee diagnosen nodig zijn, fob ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij oudere patiënten moet de behandeling worden gestart met een dosering van 2 mg en die dosering kan zo nodig progressief worden verhoogd tot 4 mg na een maand en vervolgens tot 8 mg, afhankelijk van de nierfunctie (zie onderstaande tabel).

Chez les patients âgés, il faut instaurer le traitement au moyen d’une dose de 2 mg qui pourra être progressivement augmentée à 4 mg après un mois de traitement, puis à 8 mg si cela s’avère nécessaire, selon l'état de la fonction rénale (voir tableau ci-dessous).


- Indien nodig kan deze dosis de daaropvolgende weken verder progressief worden opgevoerd tot een maximum van 3 mg/kg lichaamsgewicht of 200 mg per dag, waarbij de laagste dosis voorrang krijgt.

- Si nécessaire, on peut encore augmenter progressivement la posologie au cours des semaines suivantes, jusqu'à l’obtention d’une dose maximale de 3 mg/kg de poids corporel ou 200 mg par jour, en accordant la priorité à la prise de la dose la plus faible.


Indien nodig kan deze dosis de daaropvolgende weken verder progressief worden opgevoerd tot een maximum van 3 mg/kg lichaamsgewicht of 200 mg per dag, waarbij de laagste dosis voorrang krijgt.

Si nécessaire, on peut continuer à augmenter progressivement cette dose lors des semaines suivantes, jusqu'à l’obtention d’une dose maximale de 3 mg/kg de poids corporel ou de 200 mg par jour, en veillant à administrer la dose la plus faible.


In het geval van hartfalen moeten zij progressief en met de nodige voorzichtigheid in de behandeling ingelast worden, voldoende lang na een periode van akute hartdecompensatie.

Dans le cadre de l’insuffisance cardiaque, ils doivent être introduits progressivement, avec beaucoup de prudence et à distance d’un épisode de décompensation cardiaque aiguë.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Duur van de behandeling De duur van de behandeling moet zo kort mogelijk zijn (zie rubriek 4.2. Dosering en wijze van toediening) en mag een periode van 4 weken niet overschrijden, de periode nodig voor het progressief verminderen van de posologie inbegrepen.

Durée du traitement La durée du traitement doit être la plus courte possible (voir rubrique 4.2 Posologie et mode d’administration) et ne peut dépasser 4 semaines, y compris la période nécessaire pour diminuer la posologie progressivement.


Bovendien kan het bij stopzetting van glucocorticoïden nodig zijn de dosis gedurende een langere periode progressief te verlagen.

De plus, lors de l’arrêt des glucocorticoïdes la diminution progressive de la posologie devra être réalisée sur une période plus longue.


Bij bejaarde patiënten dient de behandeling te worden opgestart in een dosis van 2 mg die progressief kan worden verhoogd tot 4 mg na één maand, en vervolgens tot 8 mg indien nodig afhankelijk van de nierfunctie (zie tabel hieronder).

Chez les sujets âgés, le traitement sera instauré à une posologie de 2 mg puis, il pourra être augmenté progressivement à 4 mg après un mois de traitement puis à 8 mg si nécessaire, suivant l’état de la fonction rénale (cf. le tableau ci-dessous).


Bij bejaarde patiënten dient de behandeling te worden opgestart in een dosis van 2,5 mg die progressief kan worden verhoogd tot 5 mg na één maand, en vervolgens tot 10 mg indien nodig afhankelijk van de nierfunctie (zie tabel hieronder).

Chez les sujets âgés, le traitement sera instauré à une posologie de 2,5 mg puis il pourra être augmenté progressivement à 5 mg après un mois de traitement puis à 10 mg si nécessaire, suivant l’état de la fonction rénale (voir le tableau ci-dessous).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig progressief' ->

Date index: 2021-02-05
w