Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nodig kon worden overgeschakeld » (Néerlandais → Français) :

Er werd gestart met sulfasalazine. Indien nodig kon worden overgeschakeld op methotrexaat als eerste alternatief (bij 51 patiënten werd inderdaad hierop overgeschakeld) of op een ander middel zoals azathioprine, auranofine, parenterale goudzouten, hydroxychloroquine, penicillamine.

Celle- ci était remplacée, si nécessaire, par le méthotrexate comme première alternative (ce qui fut le cas chez 51 patients), ou par un autre médicament tel l' azathioprine, l' auranofine, des sels d' or par voie parentérale, l' hydroxychloroquine ou la pénicillamine.


Wanneer een patiënt voor onderhoudstherapie van chelatietherapie wordt overgeschakeld op Wilzin, dient de chelatietherapie voortgezet te worden en gedurende 2 tot 3 weken gelijktijdig toegediend te worden daar dit de tijd is die nodig is om de zinkbehandeling maximale metallothioneïne-inductie te laten induceren en de koperabsorptie volledig te blokkeren.

Lors du relais d’un traitement chélateur par Wilzin comme traitement d’entretien, l’agent chélateur doit être poursuivi et co-administré pendant 2 à 3 semaines, c’est-à-dire le temps nécessaire pour que le traitement par zinc produise une induction maximale de la métallothionéine et un blocage complet de l’absorption du cuivre.


Tenzij een verdere behandeling met sartanen essentieel wordt geacht, moeten patiënten die een zwangerschap plannen, worden overgeschakeld op een alternatieve bloeddrukverlagende behandeling met een bewezen veiligheidsprofiel voor gebruik tijdens de zwangerschap. Als een zwangerschap wordt gediagnosticeerd, moet de behandeling met sartanen onmiddellijk worden stopgezet en indien nodig moet een alternatieve behandeling worden gestart.

Lorsque la grossesse est diagnostiquée, le traitement par ARAII doit être arrêté immédiatement et, le cas échéant, on instaurera un traitement alternatif.


ontbreken van de nodige (kwantitatieve) gegevens en/of het moeilijk in rekening brengen in een risico-evaluatie, kon immers onvoldoende rekening gehouden worden met volgende aspecten:

données (quantitatives) nécessaires et/ou de la difficulté de les prendre en compte dans une évaluation du risque, on a en effet insuffisamment tenu compte des aspects suivants :


Pittig detail: er bleek dat door het gebruik van adjuvantia slechts één vierde van het griepantigeen nodig zou zijn, en er toch vier maal meer vaccin kon worden geproduceerd.

Petit détail : il apparaît que grâce à l’utilisation d’adjuvants, seulement un quart de l’antigène de la grippe serait nécessaire, et donc quatre fois plus de vaccins pourraient être produits.


En ook al blijven verdere investeringen in deze centra als gevolg van technologische ontwikkelingen of wijzigingen in de bevolking en in de gezondheidsstructuur altijd nodig, toch kon hun efficiëntie al meermaals bewezen worden.

Même si l’évolution technologique, démographique et de la structure de la santé demande aujourd’hui un nouvel investissement dans ces centres, leur efficacité n’est plus à démontrer.


Het was dus nodig om de geldigheid van de resultaten die men uit deze bronnen kon verkrijgen te analyseren en rekening te houden met een reeks factoren bij de eigenlijke berekening.

Il était donc nécessaire d’analyser la validité des résultats que l’on peut obtenir à partir de ces sources et de prendre en compte une série de facteurs lors du calcul proprement dit.


In het kader van de onderhandelingen over de Bestuursovereenkomst was aangegeven dat deze ambitie enkel kon worden gerealiseerd indien er binnen de coördinerende dienst de nodige extra HR-capaciteit zou worden voorzien.

Dans le cadre des négociations relatives au Contrat d’administration, il avait été signalé que cette ambition ne pourrait être réalisée que dans la mesure où le service de coordination prévoirait la capacité RH supplémentaire requise.


De commissie van beroep kon legaal beslissen dat de onderzoekers het recht hadden de patiënten en de behandelende artsen te ondervragen zonder dat het nodig was de toestemming van de patiënten te hebben.

La commission d’appel a pu légalement décider que les enquêteurs avaient le droit d’interroger les patients et les médecins traitants sans qu’il fût nécessaire d’obtenir le consentement des patients.


Wanneer de Belgische verzekerde gedurende het tijdelijk verblijf de nodige formaliteiten niet kon vervullen om de terugbetaling te vragen bij het bevoegde orgaan van het land waar de zorgen zijn verstrekt, kan a posteriori een aanvraag tot tarifering naar dat land opgestuurd worden.

Si l’assuré belge n’a pas pu effectuer les formalités nécessaires pendant son séjour temporaire pour demander le remboursement à l’institution compétente du pays où les soins ont été prodigués, une demande de tarification peut être envoyée à l’étranger a posteriori.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodig kon worden overgeschakeld' ->

Date index: 2021-04-08
w