Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «no evidence that consuming these » (Néerlandais → Français) :

On the whole, there was no evidence that consuming these drinks led to acute adverse effects apart from those that may be due to caffeine.

Globalement, il n’y avait pas de preuve d’effets aigus indésirables de la consommation de cette boisson autres que ceux éventuellement dus à la caféine.


The cases dealt with in these meetings may be complaints by consumers or producers, requests for advice from inspection services, formal opinions on the formulation of regulations, formal opinions for companies wishing to market products and to ensure that they are presenting their product correctly, and internal cases that serve for the compilation of guidelines for the consultation platform.

The cases dealt with in these meetings may be complaints by consumers or producers, requests for advice from inspection services, formal opinions on the formulation of regulations, formal opinions for companies wishing to market products and to ensure that they are presenting their product correctly, and internal cases that serve for the compilation of guidelines for the consultation platform.


A final element that needs to be added to this file is the very recent report of the French toxicovigilance co-ordination committee (Comité de Coordination de Toxicovigilance Français – CCTF) (CCTF, 2009). It describes the results of the prospective follow-up of the adverse effects of consuming energy drinks, especially during the five months that passed after the most famous of these drinks was allowed to be marketed in France (15 July 2008).

Un dernier élément à verser au dossier est le très récent rapport du comité de coordination de toxicovigilance français (CCTF) qui relate les résultats du suivi prospectif des effets indésirables liés à la consommation de boissons énergisantes, en particulier dans les 5 mois qui ont suivi l’autorisation de commercialisation de la plus connue d’entreelles en France (15 juillet 2008) (CCTF, 2009).


However, it asks that the label on the bottles intended for the Belgian market should include pregnant women as well as diabetics, caffeine-sensitive people and children in the list of individuals who are advised not to consume these beverages, as is already the case in Switzerland.

Il demande toutefois que, dans l’étiquetage des flacons destinés au marché belge et, à l’instar de la Suisse, les femmes enceintes soient jointes aux diabétiques, aux personnes sensibles à la caféine et aux enfants dans le relevé des personnes auxquelles la consommation de ces boissons n’est pas recommandée.


Given the lack of a unified approach to energy drinks at a European level, the Superior Health Council confirms its reservations about these energy drinks. More particularly, it recommends that they should not be consumed:

En l’absence d’une approche unifiée des boissons énergisantes au niveau européen, le Conseil Supérieur de la Santé réaffirme ses réserves à leur égard et recommande notamment de:


Two studies from the USA and Italy also note that there is a very clear tendency for young people to consume these drinks in combination with alcohol, which reduces the symptoms of alcohol intoxication, as well as their awareness of this state. This in turn results in a rise in accidents and an increased likelihood of becoming addicted to alcohol (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al., 2007).

Deux études en provenance des USA et d’Italie constatent également une très nette tendance des jeunes consommateurs à associer ces boissons à la consommation d’alcool, ce qui a pour effet de réduire les signes de l’intoxication alcoolique et la prise de conscience de cet état, avec comme conséquence une augmentation des accidents et la possibilité de développer une dépendance à l’alcool (Oteri et al., 2007; Malinauskas et al., 2007).


In doing so, the Council notes that there is no scientific evidence to suggest that the presence of a vitamin B12 dose equivalent to 500 % of the recommended daily amount could impair the health of the Belgian population.

A cette occasion, le Conseil constate qu’il n’existe pas d’argument scientifique pour justifier que la présence d’une dose de vitamine B12 égale à 500 % de l’apport journalier recommandé soit de nature à porter atteinte à la santé de la population belge.


Despite the importance of these measures to management in setting goals and measuring the Group’s performance, these are non-IFRS measures that have no standardized meaning prescribed by IFRS.

En dépit de leur importance pour la direction quand celle-ci doit fixer les objectifs et mesurer la performance du Groupe, ces mesures ne sont pas déterminées selon les normes IFRS et ne revêtent aucune des significations prescrites par lesdites normes.


Despite the use of these measures by management in setting goals and measuring the Group’s performance, these are non-IFRS measures that have no standardized meaning prescribed by IFRS.

En dépit de leur importance pour la direction quand celle-ci doit fixer les objectifs et mesurer la performance du Groupe, ces mesures ne sont pas déterminées selon les normes IFRS et ne revêtent aucune des significations prescrites par lesdites normes.


The US Food and Drug Administration granted these submissions priority review status, which accelerates the review of medicines that offer major advances or provide treatments where no adequate therapy exists.

En effet, la Food and Drug Administration (FDA) américaine leur a accordé le statut de revue prioritaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'no evidence that consuming these' ->

Date index: 2024-07-27
w