Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nmbs holding en dienvolgens de kas der » (Néerlandais → Français) :

Het verwijzende rechtscollege vraagt of artikel 118, tweede lid, van voormelde Wet, in samenhang gelezen met artikel 4 van hoofdstuk X van het statuut van het personeel van de NMBS Holding, zoals van toepassing op het ogenblik van de feiten die voor dat rechtscollege zijn gebracht, bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre die bepaling «toestaat dat wordt voorzien in de verplichte aansluiting van de rechthebbenden opgesomd in artikel 3 van het personeelsstatuut [.] bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding en dienvolgens de Kas der sociale solidariteit van de NMBS Holding».

La juridiction a quo demande si l’article 118, alinéa 2, de la loi précitée, combiné avec l’article 4 du chapitre X du statut du personnel de la SNCB Holding, tel qu’il était applicable au moment des faits portés devant cette juridiction, est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu’il « autorise que soit prévue l’affiliation obligatoire des bénéficiaires énumérés à l’article 3 du statut du personnel [.] à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding et, par suite, à la Caisse de solidarité sociale de la SNCB Holding ».


Die bepaling voorziet niet erin, noch impliceert dat de rechthebbenden moeten zijn aangesloten bij de Kas der sociale solidariteit van de NMBS Holding of bij het Fonds der Sociale Werken waarvan die laatste Kas deel uitmaakt.

Cette disposition ne prévoit ni n’implique que les bénéficiaires doivent être affiliés à la Caisse de solidarité sociale de la SNCB Holding ou au Fonds des œuvres sociales dont fait partie cette dernière Caisse.


Volgens de NMBS Holding en de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding zou het verschil in behandeling niet bestaan in zoverre de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding, die enkel zou optreden in het stelsel van de verplichte verzekering, onderworpen zou zijn aan dezelfde wetgeving als de andere verzekeringsinstellingen.

Selon la SNCB Holding et la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding, il n’existerait pas de différence de traitement, dans la mesure où la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding, qui n’interviendrait que dans le régime de l’assurance obligatoire, serait soumise à la même législation que les autres organismes assureurs.


Ter verantwoording van de verplichte aansluiting van de rechthebbenden van de sociale werken van de NMBS Holding bij de Kas der geneeskundige verzorging van die holding wordt aangevoerd dat rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken van de NMBS Holding een aantal bijkomende voordelen zouden genieten die de aangeslotenen van de ziekenfondsen niet zouden genieten.

L’affiliation obligatoire des bénéficiaires des œuvres sociales de la SNCB Holding à la Caisse des soins de santé de ce holding a été justifiée par le fait que les bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales de la SNCB Holding reçoivent une série d’avantages complémentaires dont les affiliés des mutuelles ne bénéficient pas.


De verplichte aansluiting bij de Kas der geneeskundige verzorging van de NMBS Holding maakt inderdaad deel uit van de voordelige sociale regeling die de personeelsleden en de gepensioneerden van de NMBS als rechthebbenden van het Fonds der Sociale Werken genieten en is een noodzakelijk onderdeel van een globaal sociaal akkoord dat de eenheid van het sociaal statuut van het personeel van de NMBS beoogt.

En effet, l’affiliation obligatoire à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding fait partie de la réglementation sociale avantageuse dont jouissent les membres du personnel et les pensionnés de la SNCB en tant que bénéficiaires du Fonds des œuvres sociales et constitue un élément nécessaire d’un accord social global qui vise à préserver l’unité du statut social du personnel de la SNCB.


De activiteiten van de sectoren «vergoedingen» en «sociale solidariteit» worden uitgeoefend door het Fonds der Sociale Werken van de NMBS Holding, dat uit twee autonome kassen bestaat: de Kas der vergoedingen, die de activiteiten van de sector «vergoedingen» uitoefent en de Kas der sociale solidariteit, die de activiteiten van de sector «sociale solidariteit» uitoefent (art. 2 van hfst.

Les activités des secteurs « indemnités » et « solidarité sociale » sont exercées par le Fonds des œuvres sociales de la SNCB Holding, qui est constitué de deux caisses autonomes : la Caisse des indemnités, qui couvre les activités du secteur « indemnités » et la Caisse de solidarité sociale, qui couvre les activités du secteur « solidarité sociale » (art. 2 du chap.


Contact en informatie: Kas der Geneeskundige Verzorging van de NMBS Holding Caisse des Soins de santé de la SNCB Holding (900) Rue de France 85 
Frankrijkstraat 85 
1060 BRUXELLES - BRUSSEL
 Tel: (02) 526 35 28 - (02) 525 35 56 (Tiers payant) 
 Fax: (02) 525 35 61
 email NMBS info

Kas der Geneeskundige Verzorging van de NMBS Holding Caisse des Soins de santé de la SNCB Holding (900) Rue de France 85 
Frankrijkstraat 85 
1060 BRUXELLES - BRUSSEL
 Tel: (02) 526 35 28 - (02) 525 35 56 (Tiers payant) 
 Fax: (02) 525 35 61 mailto: 900.css-kgv@B-Holding.be


Onder voorbehoud van de afwijking waarin wordt voorzien door de regels betreffende de inschrijving bij de Kas der geneeskundige verzorging van NMBS Holding, vastgesteld in het statuut van het personeel van de NMBS Holding, wordt de keuze van de verzekeringsinstelling vrijelijk door de in artikel 32, eerste lid, 1° tot 16°, 19°, 21° en 22°, bedoelde rechthebbenden bepaald.

Sous réserve de la dérogation apportée par les règles relatives à l’inscription à la Caisse des soins de santé de la SNCB Holding fixées par le statut du personnel de la SNCB Holding, le choix de l’organisme assureur est librement exercé par les bénéficiaires visés à l’article 32, alinéa 1 er , 1° à 16°, 19°, 21° et 22°.


Kas der Geneeskundige Verzorging van de NMBS Holding - Voor de patiënten die hun ziekteverzekering bij de NMBS hebben is er een terugbetaling voorzien van 2 behandelingen aan € 10 per jaar per persoon.

Caisse des Soins de santé de la SNCB Holding - Pour les patients qui ont leur assurance maladie auprès de la SNCB, un remboursement de 2 traitements à 10 EUR par an et par personne, est prévu.


Kas der Geneeskundige Verzorging van de NMBS Holding Frankrijkstraat 85, 1060 BRUSSEL Tel: 02/526.35.28 - 02/525.35.56 (Tiers payant) Fax: 02/525.35.61 Omwille van kwaliteitsbewaking pogen de beroepsverenigingen osteopathie zich te profileren bij de verschillende Mutualiteiten om een consensus te bereiken betreffende de terugbetalingscriteria. De Mutualiteiten nemen hier nog altijd geen duidelijke stelling in.

Union nationale des Mutualités neutres Chaussée de Charleroi 145, 1060 Bruxelles 02/538.83.00 info@mutualites-neutres.be www.mutualites-neutres.be Union nationale des Mutualités libres Rue Saint Hubert 19, 1150 Bruxelles 02/778.92.11 adresses e-mail via site www.mloz.be Union nationale des Mutualités libérales Chaussée de Haecht 953, 1140 Bruxelles 02/245.36.53 www.mut400.be Union nationale des Mutualités socialistes Rue Saint-Jean 32-38, 1000 Bruxelles 02/515.02.11 www.socmut.be Caisse Auxiliaire d’Assurance Maladie-Invalidité Rue du Trône 30 boîte A, 1000 Bruxelles Tél: 02/229.35.00 Fax: 02/229.35.58 info@caami-hziv.fgov.be Caisse des Soins de Santé de la SNCB Holding Rue de Fr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs holding en dienvolgens de kas der' ->

Date index: 2021-08-14
w