Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niveaus van schoolse " (Nederlands → Frans) :

het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van schoolse (minstens twee weken schoolverzuim in een termijn van zes weken), sociale of persoonlijke activiteiten 154 Zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijngeheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen (cf CDC-criteria Fukuda 1994) 155 Meerdere gewrichtenpijn zonder begeleidende zwelling of roodheid (cf CDC-criteria Fukuda 1994)

patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité scolaire (au minimum deux semaines d’absentéisme scolaire sur une période de six semaines), sociale ou personnelle 154 Baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur


het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van schoolse (minstens twee weken schoolverzuim in een termijn van zes weken), sociale of persoonlijke activiteiten 154 Zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijngeheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen (cf CDC-criteria Fukuda 1994) 155 Meerdere gewrichtenpijn zonder begeleidende zwelling of roodheid (cf CDC-criteria Fukuda 1994)

patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité scolaire (au minimum deux semaines d’absentéisme scolaire sur une période de six semaines), sociale ou personnelle 154 Baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur


Klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid gedurende zes of meer opeenvolgende weken; die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang); die niet het resultaat is van voortdurende inspanning; die niet aanzienlijk verbetert door rust en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van schoolse (minstens twee weken schoolverzuim in een termijn van zes weken), sociale of persoonlijke activiteiten.

Une fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même, et ce durant six semaines d’affilée ou plus ; d’apparition récente ou dont le début est bien défini (don’t le patient ne se plaint pas depuis toujours) ; qui n’est pas le résultat d’un effort constant ; sans amélioration significative par le repos et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d’activités scolaires (au moins deux semaines d’absentéisme dans un terme de six semaines), sociales et personnelles ;


-zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn- geheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen; -keelpijn; -gevoelige hals- of okselklieren -spierpijn; -meerdere gewrichtenpijn zonder begeleidende zwelling of roodheid; -hoofdpijn van een nieuw type, patroon of ernst; -niet-verfrissende slaap -malaiseklachten na inspanning die langer dan 24 uur duren.

-baisse de la mémoire à court terme ou de la concentration rapportée spontanément, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités scolaires, sociales et personnelles ; -maux de gorge; -ganglions cervicaux ou axillaire sensibles ; -douleurs musculaires; -douleurs polyarticulaires sans gonflement ou rougeur ; -céphalées d’un nouveau type, forme ou gravité; -sommeil non-réparateur ; -sensation de malaise durant plus de 24 heures après un effort.


Deze vermoeidheid dient nieuw te zijn of moet een duidelijk begin hebben (niet levenslang), mag niet het resultaat zijn van voortdurende inspanning, verbetert niet aanzienlijk door rust en moet geresulteerd hebben in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten.

Cette fatigue doit être d'apparition récente ou dont le début est bien défini (dont le patient ne se plaint pas depuis toujours); elle ne peut pas être le résultat d'un effort constant, elle ne s'améliore pas de manière significative par le repos et il doit en résulter une baisse sensible du précédent niveau d'activité professionnelle, scolaire, sociale ou personnelle.


Deze mineure symptomen zijn zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijn-geheugen of de concentratie (die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen), keelpijn, gevoelige hals- of okselklieren, spierpijn, gewrichtspijn zonder begeleidende zwelling of roodheid, hoofdpijn (van een nieuw type, patroon of ernst), niet-verfrissende slaap, en malaiseklachten na inspanning die lange ...[+++]

Ces symptômes mineurs sont une baisse, rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles ; maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleur articulaire sans gonflement ou rougeur; céphalées d'un nouveau type, de forme ou gravité, sommeil non réparateur; sensation de malaise durant plus de 24 heures après un ef ...[+++]


gere niveaus van beroepsmatige, schoolse of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen); keelpijn; gevoelige hals- of okselklieren; spierpijn; meerdere gewrichtenpijn (zonder begeleidende zwelling of roodheid); hoofdpijn van een nieuw type, patroon of ernst; niet-verfrissende slaap; malaisegevoelens na inspanning die langer dan 24 uren duren 57 Vercoulen et al. Gedragstherapie, jrg.

rapportée spontanément, de la mémoire à court terme ou de la concentration, baisse suffisamment significative pour diminuer de manière évidente le niveau antérieur des activités professionnelles, scolaires, sociales et personnelles); maux de gorge; ganglions cervicaux ou axillaires sensibles; douleurs musculaires; douleurs polyarticulaires (sans gonflement ni rougeur); céphalées d’un nouveau type, de forme ou gravité; sommeil non réparateur; sensations de malaisedurant plus de 24 heures après un effort.


De voornaamste klacht van het Chronisch vermoeidheidssyndroom is de vermoeidheid (klinisch geëvalueerde, onverklaarde aanhoudende of terugkerende zelfgerapporteerde vermoeidheid die nieuw is of een duidelijk begin heeft (niet levenslang), die niet het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust, en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten).

La principale plainte du Syndrome de fatigue chronique est la fatigue (fatigue cliniquement évaluée, inexpliquée, persistante ou récurrente, rapportée par le patient lui-même d'apparition récente ou dont le début est bien défini (dont le patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n'est pas le résultat d'un effort constant, sans amélioration significative par le repos, et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d'activité professionnelle, scolaire, sociale ou personnelle).


129 Zelfgerapporteerde verzwakking van het korte termijngeheugen of de concentratie, die voldoende ernstig is om vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse of persoonlijke activiteiten aanzienlijk te verminderen (cf CDC-criteria Fukuda 1994) 130 Meerdere gewrichtenpijn zonder begeleidende zwelling of roodheid (cf CDC-criteria Fukuda 1994)

des activités professionnelles, scolaires, sociales ou personnelles (cf. CDC-criteria Fukuda 1994) 130 Douleurs polyarticulaires sans gonflement ou rougeur (cf. CDC-criteria Fukuda 1994)


het resultaat is van voortdurende inspanning, die niet aanzienlijk verbetert door rust, en die resulteert in een aanzienlijke vermindering van vroegere niveaus van beroepsmatige, schoolse, sociale of persoonlijke activiteiten (cf CDC-criteria Fukuda 1994).

patient ne se plaint pas depuis toujours), qui n’est pas le résultat d’un effort constant, sans amélioration significative par le repos, et dont résulte une baisse sensible du précédent niveau d’activité professionnelle, scolaire, sociale ou personnelle (cf. CDC-criteria Fukuda 1994).




Anderen hebben gezocht naar : vroegere niveaus van schoolse     vroegere niveaus     beroepsmatige schoolse     hoofdpijn     gere niveaus     niveaus van schoolse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niveaus van schoolse' ->

Date index: 2022-09-13
w