Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nieuwe interpretatieregel betreffende " (Nederlands → Frans) :

Een nieuwe interpretatieregel betreffende artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is van toepassing sinds 6 augustus 2000.

Une nouvelle règle interprétative relative à l’article 28, § 1 de la nomenclature des prestations de santé est d’application depuis le 6 août 2000.


Een nieuwe interpretatieregel betreffende artikel 28, §1, van de nomenclatuur, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 mei 2003, is in werking getreden op 1 april 2003.

Une nouvelle règle interprétative relative à l’article 28, §1, de la nomenclature des prestations de santé (parue au moniteur belge (M.B) du 27 mai 2003) est entrée en application dès le 1er avril 2003.


Een nieuwe interpretatieregel betreffende artikel 28, § 1, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen is verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 juli 2002 en is van toepassing vanaf 1 november 2001.

Le Moniteur belge du 27 juillet 2002 a publié une nouvelle règle interprétative relative à l’article 28, § 1, de la nomenclature ; elle est applicable depuis le 1er novembre 2001.


Een nieuwe interpretatieregel betreffende artikel 35 van de nomenclatuur, in verband met het aanrekenen van de verstrekking 685952-685963 voor de vervanging van de opbouw (abutment) van een BAHA, werd in het Belgisch Staatsblad van 17 oktober 2008 bekendgemaakt.

Une nouvelle règle interprétative de l'article 35 de la nomenclature, relative à l’attestation de la prestation 685952-685963 pour le remplacement du dispositif de fixation (abutment) d’une BAHA, a été publiée au Moniteur belge du 17 octobre 2008.


Twee nieuwe interpretatieregels betreffende artikel 28, §1, van de nomenclatuur werden gepubliceerd in 2004 om voor verschillende prestaties de regels voor cumulatie of niet-cumulatie te voorzien:

Deux nouvelles règles interprétatives relatives à l’article 28, §1, de la nomenclature ont été publiées en 2004 afin de prévoir, pour diverses prestations, des règles de cumul ou de non cumul:


Twee nieuwe interpretatieregels betreffende artikel 35bis van de nomenclatuur werden gepubliceerd in 2004 om voor verschillende prestaties de regels voor cumulatie of niet-cumulatie te voorzien:

Deux nouvelles règles interprétatives relatives à l’article 35bis de la nomenclature ont été publiées en 2004 afin de prévoir, pour diverses prestations, des règles de cumul ou de non cumul:


Twee nieuwe interpretatieregels betreffende artikel 28, § 1, van de nomenclatuur zijn van toepassing sinds 2 april 1999 (bekendgemaakt in het Belgische Staatsblad van 31 mei 2001).

Deux nouvelles règles interprétatives relatives à l’article 28, § 1, de la nomenclature sont d’application au 2 avril 1999 (publication au Moniteur belge du 31 mai 2001).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe interpretatieregel betreffende' ->

Date index: 2023-08-26
w