Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Injectiespuit voor angiografie
Injectiespuit voor embolisatie-implantaat
Injectiespuit voor gevaarlijke vloeistof
Nieuw beginnende refractaire status epilepticus
Nieuw-Caledonië
Nieuw-Zeeland
Nieuwe injectiespuit voor injectie klaarmaken Stap.
Papoea-Nieuw-Guinea
Regio's van Nieuw-Zeeland
Reguliere insuline-injectiespuit of naald

Vertaling van "nieuwe injectiespuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.








nieuw beginnende refractaire status epilepticus

état de mal épileptique réfractaire d'apparition tardive










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nieuwe injectiespuit voor injectie klaarmaken Stap.

Préparation d'une nouvelle seringue destinée à l'administration Etape.


Wanneer u een naald aanraakt of de naald een oppervlak raakt, gooi dan de gehele injectiespuit in de prikbestendige container en begin opnieuw met een nieuwe injectiespuit.

Si vous touchez une aiguille ou en cas de contact de l’aiguille avec une autre surface, éliminez l’ensemble de la seringue dans le récipient résistant à la perforation et recommencez avec une seringue neuve.


Met behulp van aseptische techniek dient het aanbevolen dosisvolume, tot maximaal 2 ml (160 mg) van de oplossing, te worden verwijderd met een nieuwe 27 G, 12,7 mm injectienaald bevestigd aan een nieuwe injectiespuit voor subcutane injectie.

Toujours sous conditions d’asepsie, à l’aide d’une nouvelle aiguille 27 G de 13 mm montée sur une nouvelle seringue pour injection sous-cutanée de 3 ml, prélever de la solution reconstituée le volume de dose recommandé cette dose pouvant aller jusqu’à un maximum de 2 ml (160 mg) .


*Als u de plunjerstop voorbij de rode lijn hebt geduwd, is het niet zeker dat er nog een dosis van 0,25 ml is en moet een nieuwe injectiespuit worden gebruikt.

*Si vous dépassez la ligne rouge lorsque vous appuyez sur le bouton-piston, la dose de 0,25 ml n’est plus garantie. Une nouvelle seringue doit donc être utilisée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Als u de plunjerstop voorbij de rode lijn hebt geduwd, is het niet zeker dat er nog een dosis van 0,25 ml is en moet een nieuwe injectiespuit worden gebruikt.

* Si vous dépassez la ligne rouge lorsque vous appuyez sur le bouton-piston, la dose de 0,25 ml n’est plus garantie. Une nouvelle seringue doit donc être utilisée.


11. De injectiespuit moet vervolgens worden verwijderd van het filter waarna een nieuwe naald op de met suspensie gevulde injectiespuit wordt geplaatst.

11. Ensuite, extraire la seringue du filtre et fixer une aiguille sur la seringue remplie de suspension.


Er dient geen bloed in de injectiespuit te komen. Indien agglutinatie van rode bloedcellen in de slang/spuit waargenomen wordt, gooit u alle gebruikte materiaal (slang, spuit en BeneFIX-oplossing) weg en begint u de toediening met een nieuwe verpakking.

Le sang ne doit pas entrer dans la seringue.Si ce phénomène survient, jeter tour ce matériel (tubulure, seringue, solution de BeneFIX) et reprendre l’administration à l’aide d’un nouveau kit.


De injectiespuit gevuld met de gereconstitueerde suspensie dient gedurende maximaal 30 minuten voorafgaand aan toediening op een temperatuur van ongeveer 20°C-25°C te komen. Als er meer dan 30 minuten zijn verstreken, moet de suspensie op de juiste wijze worden weggegooid en moet een nieuwe dosis worden bereid.

La seringue contenant la suspension reconstituée doit être laissée à température ambiante pendant 30 minutes avant l’administration jusqu’à ce qu’elle atteigne une température d’environ 20°C-25°C. Si ce délai de 30 minutes est dépassé, la suspension doit être éliminée de façon appropriée et une nouvelle dose doit être préparée.


6. Daarna moet een nieuwe subcutane naald (geadviseerd wordt 25 gauge) stevig op de injectiespuit worden bevestigd.

6. Fixer solidement une aiguille pour injection sous-cutanée neuve (calibre 25 recommandé) sur la seringue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe injectiespuit' ->

Date index: 2021-04-04
w