Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-waarneembaar hcv-rna bleek " (Nederlands → Frans) :

Voorspelbaarheid van respons en non-respons bij HCV/HIV co-infectie Vroege virologische respons in week 12, gedefinieerd als een vermindering van de virale belasting met 2 log of als niet-waarneembaar HCV-RNA, bleek voorspellend te zijn voor aanhoudende respons.

Prédictibilité d’une réponse et de l’absence de réponse chez les patients co-infectés VHC-VIH L’obtention d’une réponse virologique précoce à la 12 ème semaine, définie comme une diminution de 2 log de la charge virale ou des niveaux indétectables de l’ARN-VHC, s’est révélée être prédictive d’une réponse prolongée.


*HCV-RNA-PCR-analyse, met een onderste bepalingslimiet van 27 IE/ml. Onvoldoende vroege virologische respons in behandelingsweek 12 (waarneembaar HCV-RNA met een afname ten opzichte van de uitgangssituatie van ≤ 2 log 10 ) was een criterium voor beëindiging van de behandeling.

*(Dosage de l’ARN-VHC par PCR, avec une limite inférieure de quantification de 27 UI/ml) L’absence de réponse virologique précoce à la 12 ème semaine de traitement (ARN-VHC détectable avec une diminution < 2 log 10 par rapport à l’inclusion) était un critère d’arrêt de traitement.


*HCV-RNA-PCR-analyse, met een onderste bepalingslimiet van 27 IE/ml. Onvoldoende vroege virologische respons in behandelingsweek 12 (waarneembaar HCV-RNA met een afname ten opzichte van de uitgangssituatie van ≤ 2 log 10 ) was een criterium voor beëindiging van de behandeling.

*(Dosage de l’ARN-VHC par PCR, avec une limite inférieure de quantification de 27 UI/ml) L’absence de réponse virologique précoce à la 12 ème semaine de traitement (ARN-VHC détectable avec une diminution < 2 log 10 par rapport à l’inclusion) était un critère d’arrêt de traitement.


Duur van de behandeling – Niet eerder behandelde patiënten Voorspelbaarheid van aanhoudende virologische respons: Bij patiënten geïnfecteerd met het virus genotype 1, die in week 4 of 12 geen niet-waarneembaar HCV-RNA-niveau hebben bereikt of een onvoldoende virologische respons vertonen, is het hoogst onwaarschijnlijk dat zij een aanhoudende virologische respons zullen ontwikkelen; bij deze patiënten moet worden overwogen om de behandeling te beëindigen (zie ook rubriek 5.1).

Durée du traitement – Patients naïfs Prédictibilité d’une réponse virologique prolongée : Les patients infectés par un virus de génotype 1 qui n’ont pas obtenu un ARN-VHC indétectable ou qui n’ont pas démontré une réponse virologique adéquate à la 4 ème ou à la 12 ème semaine de traitement ont très peu de chance de devenir des répondeurs avec réponse virologique prolongée et l’arrêt de leur traitement doit être envisagé (voir aussi rubrique 5.1).


* Elke patiënt met een niet-waarneembaar HCV-RNA-niveau tijdens het follow-up-bezoek in week 12 en met ontbrekende gegevens tijdens het follow-up-bezoek in week 24 werd beschouwd als een aanhoudende responder.

* Tout sujet avec un niveau d’ARN-VHC indétectable à la 12 ème semaine de suivi et des données manquantes à la 24 ème semaine de suivi était considéré comme présentant une réponse virologique prolongée.


De respons op de behandeling werd bepaald aan de hand van de aanhoudende virologische respons (SVR), gedefinieerd als niet-waarneembaar HCV-RNA 24 weken na de behandeling (zie Tabel 8).

La réponse au traitement était évaluée par la Réponse Virologique Prolongée (RVP), définie comme un ARN-VHC indétectable 24 semaines après l’arrêt du traitement (voir Tableau 8).


Respons week 12 werd gedefinieerd als niet-waarneembaar HCV-RNA na 12 weken behandeling.

La réponse à la 12 ème semaine a été définie comme un niveau indétectable d’ARN-VHC après 12 semaines de traitement.


HCV werd totnogtoe niet overgedragen via huidallogreffes, maar HCV RNA werd aangetoond in huidallogreffes door Conrad et al (Eastlund, 2004).

Jusqu’à présent, le HCV n’a pas été transmis lors d’allogreffes cutanées, mais l’ARN du HCV a été mis en évidence dans des allogreffes cutanées par Conrad et al (Eastlund, 2004).


Algemeen wordt aanvaard dat de test niet langer bijdraagt tot de veiligheid van bloed in verband met hepatitis C virus, vermits er nu anti-HCV testen gebruikt worden en NAT voor HCV RNA voorzien is voor plasma pools.

On reconnaît généralement que le test ne contribue plus à la sûreté du sang pour ce qui est du virus de l’hépatite C, puisqu’on utilise maintenant des tests anti-HCV et que NAT pour HCV RNA est prévu pour les pools plasmatiques.


Tijdens de besprekingen van deze subwerkgroep is gebleken dat de vraagstelling rond het belang van NAT-testing voor HBV niet kan losgekoppeld worden van NAT-testing voor HCV en HIV. Ook bleek dat praktische aspecten zoals de aard van het staal (ante of post mortem), de bewaringscondities van het staal en zo meer van groot belang zijn.

Il est apparu durant les discussions au sein du sous-groupe de travail que la problématique de l’importance des tests NAT pour HBV ne peut être considérée séparément des tests NAT pour HCV et HIV. Il s’est également avéré que des aspects pratiques tels que la nature de l’échantillon (ante ou post mortem), les conditions de conservation de l’échantillon notamment ont une grande importance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-waarneembaar hcv-rna bleek' ->

Date index: 2021-08-07
w