Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet-oncologische patiënten identificeren " (Nederlands → Frans) :

Op basis van welke criteria de palliatieve niet-oncologische patiënten identificeren?

Sur quels critères définir le patient palliatif non-oncologique?


- Vraag 3 ‘Aantal geregistreerde oncologische patiënten’ Deze vraag refereert naar het aantal patiënten (niet het aantal registraties) waarvoor (minstens 1 keer) een registratie is gebeurd in de loop van het jaar.

- Question 3 ‘Nombre de patients oncologiques enregistrés’ Cette question réfère au nombre de patients (pas le nombre d’enregistrements) pour lesquels un enregistrement a été effectué (au moins une fois) au cours de l’année.


Studies tonen namelijk aan dat 30 tot 80 procent van de patiënten een beroep doen op een of andere vorm van niet-klassieke geneeskunde (homeopathie, acupunctuur, fytotherapie, relaxatietechnieken, voedingssupplementen ..) tijdens hun oncologische behandeling.

Les études nous montrent en effet que 30 à 80% d’entre eux font appel à l’une ou l’autre forme de médecine non-conventionnelle (homéopathie, acupuncture, phytothérapie, relaxation, compléments alimentaires) au cours de leur traitement oncologique.


Decubitusrisicoschalen werden ontwikkeld om de patiënten te identificeren die risico lopen op decubitus, zodat preventie tijdig kan starten en zodat gekend zou zijn welke patiënten preventie nodig hebben en welke niet.

Les échelles de risque d'escarre servent à identifier les patients qui sont le plus à risque d'en développer, ainsi des interventions de prévention peuvent être mis en place à temps et uniquement chez les patients qui en ont besoin.


Acute keelpijn (tonsillopharyngitis) 1 Bij acute keelpijn zijn antibiotica in de regel niet geïndiceerd, behalve bij risicopatiënten (oncologisch, acuut reumatisch lijden in voorgeschiedenis, gedaalde algemene weerstand), ernstig zieke patiënten en in geval van streptokokkenepidemie in een gesloten gemeenschap.

Mal de gorge aigu (amygdalopharyngite) 1 Les antibiotiques ne sont en général pas indiqués pour un mal de gorge aigu, sauf chez les patients à risque (patients atteints d’un cancer, avec des antécédents de rhumatisme articulaire aigu ou avec altération de l’état général), ou avec infection fort sévère au niveau des signes généraux et en cas d’épidémie à streptocoque dans une communauté fermée.


Voor veel patiënten en hun naasten is het immers niet eenvoudig om na een intensieve oncologische behandeling het leven weer op de rails te krijgen.

Pour de nombreux patients et leurs proches, il n’est en effet pas évident de se remettre sur les rails après un traitement oncologique intensif.


Het is dus niet mogelijk om in de ziekteverzekering de patiënten te identificeren die uitsluitend worden behandeld op basis van hygiëne- en dieetmaatregelen.

Il n'est donc pas possible d'identifier dans l'assurance maladie les patients qui sont seulement traités par des mesures hygiéno-diététiques.


Bij een aantal patiënten, die vooralsnog niet te identificeren zijn, hebben de β-blokkers geen effect.

Chez un certain nombre de patients qui ne peuvent pas être identifiés pour le moment, les β-bloquants n’ont aucun effet.


Gezien er geen referentietest beschikbaar is om de patiënten " resistent" tegen acetylsalicylzuur te identificeren, en gezien het gebrek aan gegevens over eventuele therapeutische alternatieven, en de zeer hoge kostprijs van deze tests, is hun gebruik in de praktijk niet gerechtvaardigd.

De plus, vu l’absence d’un test de référence pour identifier les patients " résistants " à l’acide acétylsalicylique, le manque de données concernant d’éventuelles alternatives thérapeutiques, et le coût très élevé de ces tests, ceux-ci ne se justifient pas en pratique.


Ook is het niet mogelijk om de patiënten met verhoogd risico van slaperigheid en/of plotselinge slaapaanvallen te identificeren.

Aussi, n’est-il pas possible d’identifier les patients présentant un risque accru de somnolence et/ou d’épisodes d’endormissement soudain.


w