Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-conform de reglementering verleende verstrekkingen » (Néerlandais → Français) :

Voor het onderzoek ten laste van geneesheren, vervolgd voor feiten inzake overconsumptie (art.141, §2 en 3 van de GVU-wet) of voor de aanrekening van niet-uitgevoerde prestaties of niet-conform de reglementering verleende verstrekkingen, zullen, vanaf de inwerkingtreding van deze nieuwe bepaling, de Voorzitter en alle leden die de verzekeringsinstellingen, het geneesherenkorps en de Orde van geneesheren vertegenwoordigen, over één individuele stem beschikken.

En ce qui concerne l’enquête à charge des médecins poursuivis pour des faits de surconsommation (article 141, §2 et 3 de la loi SSI) ou pour l’attestation de prestations non effectuées ou non conformes à la réglementation, le président et tous les membres représentant les O.A., le corps médical et l’Ordre des médecins disposeront, à partir de l’entrée en vigueur de cette modification, d’une voix individuelle.


Voor het onderzoek ten laste van geneesheren, vervolgd voor feiten inzake overconsumptie (art.141, §§2 en 3, van de GVU-wet) of voor de aanrekening van nietuitgevoerde prestaties of niet-conform de reglementering verleende verstrekkingen, zullen, vanaf de inwerkingtreding van deze nieuwe bepaling, de Voorzitter en alle leden die de verzekeringsinstellingen, het geneesherenkorps en de Orde van geneesheren vertegenwoordigen, over één individuele stem beschikken.

En ce qui concerne l'enquête à charge des médecins poursuivis pour des faits de surconsommation (art. 141, §§ 2 et 3, de la loi SSI) ou pour l'attestation de prestations non effectuées ou non conformes à la réglementation, le Président et tous les membres représentant les organismes assureurs, le corps médical et l'Ordre des médecins disposeront, à partir de l'entrée en vigueur de cette modification, d'une voix individuelle.


De wet van 22 juni 2004 wijzigt artikel 140 van de GVU-wet. De nieuwe tekst bepaalt dat wanneer dossiers onderzocht worden ten laste van geneesheren, vervolgd voor feiten inzake overconsumptie of wegens aanrekening van niet-uitgevoerde prestaties of niet-conform verleende verstrekkingen, de voorzitter van het Comité DGEC en alle leden die de V. I. , het geneesherenkorps en de Orde der Geneesheren vertegenwoordigen, over één individuele stem beschikken.

La loi du 22 juin 2004 modifie l’article 140 de la loi SSI. Le nouveau texte stipule que lorsque des dossiers sont examinés à charge de médecins poursuivis pour faits de surconsommation ou pour attestation de prestations non effectuées ou non conformes, le président du Comité du SECM et tous les membres qui représentent les O.A., le corps médical et l’Ordre des médecins disposent d’une voix individuelle.


> Het supplementair honorarium (PN) per verzorgingsdag kan aangerekend worden voor die patiënten die niet voldoen aan de voorwaarden voor een forfait A, B of C of in wiens hoofde de verleende verstrekkingen het dagplafond niet bereiken.

pour les patients ne remplissant pas les conditions pour un forfait A, B ou C ou dans le chef desquels les prestations dispensées n’atteignent pas le plafond journalier.


Het supplementair honorarium (PN) per verzorgingsdag kan aangerekend worden voor die patiënten die niet voldoen aan de voorwaarden voor een forfait A, B of C of in wiens hoofde de verleende verstrekkingen het dagplafond niet bereiken.

les patients ne remplissant pas les conditions pour l'octroi d'un forfait A, B ou C ou dans le chef desquels les prestations dispensées n'atteignent pas le plafond journalier. Un forfait attribué dès lors que le plafond journalier est atteint (PP). Ces prestations spéciales peuvent être attestées jusqu'au jour où le bénéficiaire vient à décéder.


Het koninklijk besluit van 1 april 2007 waarmee het Omnio-statuut werd ingevoerd, voorziet dat behartigenswaardige situaties worden bepaald waarin ten onrechte verleende verstrekkingen niet worden teruggevorderd.

L’arrêté royal du 1 er avril 2007 instaurant le statut Omnio prévoit que des situations dignes d’intérêt sont définies lorsque des prestations indues ne sont pas récupérées 20 .


Er mag niet aangerekend worden tijdens de officiële verlofperiodes voorzien in het stageplan en voor extramurale (= buiten de dienst of inrichting) verleende verstrekkingen behalve de bijzondere voorziening voor de MUG (medische urgentiegroep).

stage. Vous ne pouvez pas attester pendant les périodes officielles de congé prévues dans le plan de stage et pour les prestations effectuées extra-muros (en dehors du service ou de l’établissement), sauf en ce qui concerne les dispositions relatives au SMUR (service mobile d’urgence).


Bovendien moet worden nagegaan of er een verband bestaat tussen bepaalde factoren (de pathologische toestand van de patiënt, de regio van de patiënt, de plaats waar de verstrekking wordt verleend, het systematisch niet-innen van het remgeld, ..) en het buitensporig attesteren van de verstrekkingen.

De plus, il y a lieu de se demander s’il existe une corrélation entre certains facteurs (situation pathologique et géographique du patient, lieu où la prestation a été effectuée, non-paiement systématique du ticket modérateur, …) et l’attestation excessive des prestations.


Wanneer gegevens elektronisch moeten worden uitgewisseld in het netwerk van de sociale zekerheid of van de gezondheid, leggen de verantwoordelijke instellingen of privépersonen een beargumenteerd dossier voor aan het Sectoraal Comité dat vervolgens nagaat of de voorziene mededeling conform is aan de reglementering en dat al dan niet een machtiging verleent.

Lorsque qu’il y a lieu de procéder à un échange électronique de données au sein du réseau sécurité sociale ou santé, les institutions ou personnes privées responsables présentent, si nécessaire, un dossier argumenté au comité sectoriel qui vérifie si la communication prévue est conforme à la réglementation et délivre ou non une autorisation.


Wanneer gegevens elektronisch moeten worden uitgewisseld in het netwerk van de sociale zekerheid of van de gezondheid, leggen de verantwoordelijke instellingen een beargumenteerd dossier voor aan het Sectoraal Comité, dat vervolgens nagaat of de voorziene mededeling conform is aan de reglementering en al dan niet een machtiging verleent.

Lorsque qu'il y a lieu de procéder à un échange électronique de données au sein du réseau sécurité sociale ou santé, les institutions responsables présentent un dossier argumenté au Comité sectoriel qui vérifie si la communication prévue est conforme à la réglementation et délivre ou non une autorisation.


w