Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet-bereikbaar in meningeale » (Néerlandais → Français) :

Gevoelige kiemen (MIC < 1 µg/ml): Streptococcus pyogenes, Streptococcus viridans, Streptococcus pneumoniae gevoelig voor penicilline, Staphylococcus aureus gevoelig voor methicilline, Staphylococcus epidermidis gevoelig voor methicilline, de meeste orofaryngeale bacteroïden, Neisseria meningitidis (niet-bereikbaar in meningeale lokalisaties), Propionibacterium acnes, Moraxella catarrhalis, Haemophilus influenzae, Brucella, Rickettsia, Chlamydia, Mycoplasma, Ureaplasma.

Streptococcus pyogenes, Streptococcus viridans, Streptococcus pneumoniae sensible à la pénicilline, Staphylococcus aureus sensible à la méthicilline, Staphylococcus epidermidis sensible à la méthicilline, la plupart des bactéroïdes oropharyngaux, Neisseria meningitidis (pas accessible dans les localisations méningées), Propionibacterium acnes, Moraxella catarrhalis, Haemophilus influenzae, Brucella, Rickettsia, Chlamydia, Mycoplasma, Ureaplasma.


Komen niet in aanmerking voor intra-articulaire injecties: gewrichten die anatomisch niet bereikbaar zijn zoals de spinale gewrichten en het sacro-iliacale gewricht die geen synoviale holte bezitten.

Les articulations ne convenant pas pour les injections intra-articulaire sont celles qui sont anatomiquement inaccessibles, par exemple les articulations spinales et l'articulation sacro-iliaque qui ne possèdent pas de cavité synoviale.


Ge en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross)) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.


Geen paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op metMutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar).De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.


Frequentie van verworven resistentie in de EU (%) (species waarvan de frequentie gekend is)* GEVOELIGE MICRO-ORGANISMEN Aërobe grampositieve microorganismen: Staphylococcus aureus Staphylococcus epidermidis Streptococcus pyogenes Streptococcus viridans Streptococcus pneumoniae Aërobe gramnegatieve microorganismen: Brucella Ongeveer 10% Haemophilus influenzae Neisseria gonorrhoeae Neisseria meningitidis (niet bereikbaar bij lokalisatie in het hersenvlies) Pasteurella Vibrio cholerae Anaërobe micro-organismen: Propionibacterium acnes Andere: Borrelia burgdorferi Chlamydiae Coxiella burnetti Leptospira Mycoplasma (pneumoniae) Rickettsiae Tr ...[+++]

Fréquence de la résistance acquise dans l'UE (%) (espèce dont la fréquence est connue)* MICRO-ORGANISMES SENSIBLES Micro-organismes Gram Positif aérobies: Staphylococcus aureus Staphylococcus epidermidis Streptococcus pyogenes Streptococcus viridans Streptococcus pneumoniae Micro-organismes Gram Négatif aérobies: Brucella Environ 10% Haemophilus influenzae Neisseria gonorrhoeae Neisseria meningitidis (inaccessible en cas de présence dans les méninges) Pasteurella Vibrio cholerae Micro-organismes anaérobies: Propionibacterium acnes Autres: Borrelia burgdorferi Chlamydiae Coxiella burnetti Leptospira Mycoplasma (pneumoniae) Rickettsiae Tre ...[+++]


Wanneer er hyperimmuunglobulinen dienen toegediend te worden en de Arbeidsgeneeeskundige Dienst of de arts van de afdeling niet bereikbaar is.

Lorsque des hyperimmunoglobulines doivent être administrées et que le Service médical du travail ou le médecin du département n'est pas joignable.


Frequentie van verworven resistentie in de EU (%) (species waarvan de frequentie gekend is)* GEVOELIGE MICRO-ORGANISMEN Aërobe grampositieve microorganismen: Staphylococcus aureus Staphylococcus epidermidis Streptococcus pyogenes Streptococcus viridans Streptococcus pneumoniae Aërobe gramnegatieve microorganismen: Brucella Ongeveer 10% Haemophilus influenzae Neisseria gonorrhoeae Neisseria meningitidis (niet bereikbaar bij lokalisatie in het hersenvlies) Pasteurella Vibrio cholerae Anaërobe micro-organismen: Propionibacterium acnes Andere: Borrelia burgdorferi Chlamydiae Coxiella burnetti Leptospira Mycoplasma (pneumoniae) Rickettsiae Tr ...[+++]

Fréquence de la résistance acquise dans l'UE (%) (espèce dont la fréquence est connue)* MICRO-ORGANISMES SENSIBLES Micro-organismes Gram Positif aérobies: Staphylococcus aureus Staphylococcus epidermidis Streptococcus pyogenes Streptococcus viridans Streptococcus pneumoniae Micro-organismes Gram Négatif aérobies: Brucella Environ 10% Haemophilus influenzae Neisseria gonorrhoeae Neisseria meningitidis (inaccessible en cas de présence dans les méninges) Pasteurella Vibrio cholerae Micro-organismes anaérobies: Propionibacterium acnes Autres: Borrelia burgdorferi Chlamydiae Coxiella burnetti


In een al of niet bescheiden vorm worden de naam en het adres van de onfortuinlijke arts, eigenaar van dit prachtige hondje, vermeld en deze is alleen te bereiken op zijn praktijkadres, met vermelding van het daarbij horende telefoonnummer, en de spreekuren waarop onze arts bereikbaar is.

Le nom et l'adresse de l'infortuné médecin qui a perdu ce beau petit chien, apparaissent selon le cas sous une forme discrète ou non, et l'adresse du cabinet, heures de consultation et numéro de téléphone à l'appui, est le seul endroit où joindre l'intéres.


Ge en paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross)) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.


Geen paniek als je niet in het bezit bent van je documenten! Bij ziekte of ongeval tijdens je verblijf neem je contact op met Mutas (het vroegere EuroCross) op +32 2 272 08 80 (altijd bereikbaar). De nodige documenten worden je dan toegestuurd.

Si vous n'êtes pas en possession de vos documents, pas de panique, en cas de maladie ou d'accident durant votre séjour, contactez Mutas (ex-Eurocross) au +32 2 272 08 90 (24h/24) qui enverra les documents nécessaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet-bereikbaar in meningeale' ->

Date index: 2021-04-13
w