Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet zozeer voorgeschreven ten gunste " (Nederlands → Frans) :

Het beroepsgeheim werd niet zozeer voorgeschreven ten gunste van het individu, de zieke of de arts, maar ten bate van allen, opdat elkeen, van de misdadiger tot de eerlijkste mens, van de revolutionnair tot de meest conventionele burger, op om het even welke arts beroep zou kunnen doen, om het even waar en in alle omstandigheden, zonder te moeten vrezen dat zijn geheim, zijn verzoek of zijn privacy, zouden worden geschonden.

Le secret est imposé, non au profit d'un individu particulier, le malade ou le médecin, mais au profit de tous, pour que quiconque, du criminel au plus honnête homme, du révolutionnaire au plus conventionnel des citoyens, puisse recourir à n'importe quel médecin, n'importe où, dans n'importe quelle circonstance, sans craindre de voir divulguer son secret, sa démarche, son intimité.


Antwoord: Aangezien het rusthuis deze kost niet ten laste neemt of niet voorschiet ten gunste van derde, kan de instelling dit niet vermelden op de kostennota.

Réponse : Si l’institution ne prend pas ce coût en charge et n’avance pas de somme en faveur de tiers, elle n’a pas à le mentionner sur la note de frais.


(1) Enkel voor de centra voor dagverzorging waar de kost van het incontinentiemateriaal niet inbegrepen is in de verblijfskosten (2) Totale kost (3) Het bedrag van de kortingen ten gunste van de patiënt in het negatief aanduiden.

(1) Uniquement pour les centres de soins de jour où le coût du matériel d’incontinence n’est pas compris dans les frais de séjour (2) Coût total (3) Indiquer en négatif le montant des ristournes en faveur du patient.


Teneinde zijn ethische plichten te kunnen nakomen, moet de sportgeneesheer kunnen rekenen op een absolute en onbetwistbare erkenning van zijn autoriteit, vooral voor wat betreft de gezondheid, de veiligheid en de gewettigde belangen van de sportbeoefenaar of atleet die niet mogen worden benadeeld ten gunste van eender welke belangen van derden.

Afin de pouvoir répondre à ses devoirs éthiques le médecin sportif doit pouvoir compter sur la reconnaissance absolue et indiscutable de son autorité, en particulier pour ce qui touche la santé, la sécurité et les légitimes intérêts du sportif ou de l'athlète, auxquels on ne peut pas porter préjudice pour favoriser les intérêts de tiers, quels qu'ils soient.


Op die manier, indien het recht is geopend ten gunste van één persoon en, tengevolge van een wijziging in de samenstelling van het gezin en een bijkomende verklaring op erewoord, wordt uitgebreid tot andere personen, zal de controle slaan op de oorspronkelijke opening van het recht en niet op de uitbreiding.

Ainsi, si le droit a été ouvert en faveur d’une personne et que, suite à une modification de la composition du ménage et une déclaration sur l’honneur complémentaire, il a été étendu à d’autres personnes, le contrôle portera sur l’ouverture du droit initial et non sur son extension.


Wanneer wordt gezegd dat het medisch beroepsgeheim van openbare orde is betekent dat voor ons, medici, dat het niet werd ingesteld ten gunste van de arts of van de patiënt, maar omwille van het openbaar nut waar de hele bevolking baat bij heeft.

Pour nous, dire que le secret médical est d'ordre public, c'est dire qu'il est institué non pas en faveur du médecin ou du patient, mais en raison de l'utilité publique qu'il y a pour l'ensemble des citoyens à ce qu'il en soit ainsi.


Antwoord: Ja, indien het rusthuis dit als voorschot ten gunste van derde heeft aangerekend, wordt dit geplaatst onder de subrubriek ‘totale kost andere supplementen’ en niet onder de subrubriek ‘abonnement televisie’.

Réponse : Oui, si la maison de repos l’a facturé comme avance en faveur de tiers, ce coût est indiqué à la sous-rubrique ‘coût total d’autres suppléments’ et non à la sous-rubrique ‘abonnement télévision’.


Bij deze antwoorden dient steeds afgetoetst te worden of de betrokken producten en diensten al dan niet aangerekend kunnen worden als supplement (extra vergoeding) of voorschot ten gunste van derde, of verplicht in de huisvestingsdagprijs zit.

Il y a toujours lieu de vérifier si les produits et services concernés peuvent ou non être facturés en tant que suppléments ou avances en faveur de tiers, ou s’ils sont compris obligatoirement dans le prix de la journée d’hébergement.


Zijn van alle verzekeringstegemoetkoming uitgesloten : 1°de bereidingen waarin produkten voorkomen die niet zijn ingeschreven op de in bijlage I van dit besluit gevoegde lijsten; 2°de bereidingen, behoudens die welke betrekking hebben op dermatologische bereidingen voor uitwendig gebruik - in de vorm van crème, gel, zalf, pasta of pommade - en die geen enkel van de in de hoofdstukken I tot V van de bijlage I bij dit besluit ingeschreven actieve stoffen bevatten; 3°[de bereidingen die betrekking hebben op produkten waarvan het teken " +" is toegewezen ...[+++]

Sont exclues de toute intervention de l'assurance : 1° les préparations dans lesquelles sont présents des produits non inscrits dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté; 2° les préparations, exception faite pour celles relatives à des préparations dermatologiques à usage externe présentées sous forme de crème, gel, onguent, pâte ou pommade, qui ne contiennent aucun des principes actifs inscrits aux chapitres I à V de l'annexe I du présent arrêté; 3° [les préparations relatives à des produits affectés du signe " +" dans les listes figurant à l'annexe I du présent arrêté lorsque ces produits sont prescrits isolément, en m ...[+++]


In dat geval moet de geneesheer, naast het nummer, ook melding maken van de namen van de voorschrijver en van de rechthebbende alsook van de volledige identiteit van de apotheek waar de bereiding, waarvan het nummer is voorgeschreven, werd uitgevoerd; 7°[de bereidingen die op een verkorte wijze zijn opgesteld en die niet worden beoogd onder 6° , ten ware het gaat om bereidingen die zijn vernoemd in de verschillende uitgaven van de Belgische en Europese farmacopee en van het Nationaal formular ...[+++]

Dans ce cas, le médecin doit indiquer, en plus du numéro, le nom du prescripteur et celui du bénéficiaire ainsi que l'identité complète de la pharmacie qui a effectué la délivrance de la préparation portant le numéro precrit. 7° [les préparations prescrites sous un libellé simplifié autres que celles visées sous 6°, à moins qu'il s'agisse de préparations reprises dans les différentes éditions de la Pharmacopée belge, de la Pharmacopée européenne ainsi que du Formulaire national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zozeer voorgeschreven ten gunste' ->

Date index: 2025-05-06
w