Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Vertaling van "niet vast zie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


botsing met elk voorwerp, vast, beweegbaar of bewegendvan of aan boord van niet- gemotoriseerd luchtvaartuig | brandvan of aan boord van niet- gemotoriseerd luchtvaartuig | explosievan of aan boord van niet- gemotoriseerd luchtvaartuig | neerstortenvan of aan boord van niet- ...[+++]

atterrissage forcé | collision avec tout objet, fixe ou mobile ou en mouvement | écrasement | explosion | incendie à bord | d'un ou à bord d'un aéronef sans moteur |
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De klinische ervaringen zijn zeer beperkt en de veiligheid van LITAK voor deze patiënten staat niet vast (zie rubrieken 4.3 en 5.2).

L'expérience clinique est très limitée et l'innocuité de LITAK chez ces patients n'a pas été établie (cf. rubriques 4.3 et 5.2).


De klinische ervaringen zijn zeer beperkt en de veiligheid van LITAK voor deze patiënten staat niet vast (zie rubrieken 4.3 en 5.2).

L'expérience clinique est très limitée et l'innocuité de LITAK chez ces patients n'a pas été établie (cf. rubriques 4.3 et 5.2).


De doeltreffendheid van deze preparaten bij allerlei darmklachten staat niet vast [zie Folia juni 2000 en maart 2006].

L'efficacité de ces préparations dans toutes sortes d’affections intestinales n’est pas établie [voir Folia de juin 2000 et mars 2006].


Aangezien Atripla een combinatieproduct met vaste doses is, kan de dosering van efavirenz niet worden gewijzigd; daarom mogen voriconazol en Atripla niet gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.3 en tabel 1).

Atripla étant une association fixe, la dose d’éfavirenz ne peut être modifiée ; en conséquence, le voriconazole et Atripla ne doivent pas être co-administrés (voir rubrique 4.3 et Tableau 1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bevestig, terwijl u de glazen cilinder van de spuit (niet de witte ring) vasthoud in één hand, en het hulpstuk van de injectieflacon (niet de injectieflacon) in de andere hand, de spuit aan het hulpstuk van de injectieflacon door de tip in de opening te steken en vervolgens met de klok mee te draaien totdat hij volledig vast zit (zie Afbeelding 7).

Tenir le corps en verre de la seringue (pas le col blanc) dans une main, et l’adaptateur pour flacon (pas le flacon) dans l’autre, fixez la seringue à l’adaptateur pour flacon en insérant son extrémité dans l’ouverture de l’adaptateur et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit complètement vissée (voir Schéma 7).


Op basis van de momenteel beschikbare gegevens is een oorzakelijk verband tussen gebruik van bisfosfonaten in de aanpak van osteoporose en ongewenste effecten zoals voorkamerfibrillatie, kaakbeennecrose of slokdarmkanker niet met zekerheid vast te stellen [ La Revue Prescrire 2010; 30: 908-10; zie ook Folia juli 2008 (kraakbeennecrose en voorkamerfibrillatie) en Folia februari 2011 (slokdarmkanker)].

Sur base des données actuellement disponibles, une relation de causalité entre l’utilisation de bisphosphonates dans le cadre de l’ostéoporose et des effets indésirables tels que la fibrillation auriculaire, une ostéonécrose de la mâchoire ou un cancer de l’oesophage ne peut être établie avec certitude [ La Revue Prescrire 2010; 30: 908-10; voir aussi Folia de juillet 2008 (fibrillation auriculaire et ostéonécrose de la mâchoire) et Folia février 2011 (cancer de l’oesophage)].


Deze vaste dosiscombinatie is bestemd voor volwassen patiënten bij wie de bloeddruk niet adequaat behandeld kan worden met irbesartan of hydrochloorthiazide alleen (zie rubriek 5.1).

Cette association à dose fixe est indiquée chez les patients adultes dont la pression artérielle est insuffisamment contrôlée par l’irbésartan seul ou l’hydrochlorothiazide seul (voir rubrique 5.1).


Deze vaste dosiscombinatie is bestemd voor volwassen patiënten bij wie de bloeddruk niet adequaat onder controle kan worden gehouden met irbesartan of hydrochloorthiazide alleen (zie rubriek 5.1).

Cette association à dose fixe est indiquée chez les patients adultes dont la pression artérielle est insuffisamment contrôlée par l'irbésartan seul ou l'hydrochlorothiazide seul (voir rubrique 5.1).


Deze vaste dosiscombinatie mag dus niet toegediend worden aan patiënten met een ernstige nierfunctiestoornis (zie rubriek 4.3 “Contra-indicaties”).

Par conséquent, ne pas administrer cette association à doses fixes aux patients ayant des troubles sévères de la fonction rénale (voir rubrique 4.3 « Contre-indications »).


De vaste dosiscombinatie mag bijgevolg niet toegediend worden aan patiënten met ernstige nierinsufficiëntie (zie rubriek 4.3.).

Cette association fixe ne doit donc pas être administrée aux patients ayant une insuffisance rénale sévère (voir rubrique 4.3).




Anderen hebben gezocht naar : zie opmerking bij y10-y34     niet vast zie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vast zie' ->

Date index: 2024-01-07
w