Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folia mei 2007
In de flash over melatonine bij jetlag

Vertaling van "niet onmiddelijk afgeleverde specialiteit " (Nederlands → Frans) :

de niet onmiddelijk afgeleverde specialiteit of magistrale bereiding of de “medische voeding” of het “medisch hulpmiddel” (1 document per uitgesteld product) (6) ,

la spécialité ou la préparation magistrale ou la « nutrition médicale » ou le « dispositif médical » non délivré directement (1 document par produit reporté) (6) ,


In dat geval moet u naast de desbetreffende specialiteit(en) de letter ‘U’ in de marge van het geneesmiddelenvoorschrift vermelden. Deze niet afgeleverde specialiteit(en) word(t)(en) dan hernomen op het voornoemde formulier.

Vous devez dans ce cas mentionner sur l’ordonnance la lettre “U” en marge, à côté de la (des) spécialité(s) non délivrée(s) directement et qui sera (seront) reprise(s) sur le formulaire concerné.


vermeldt op het voorschrift de letter " U" in de marge naast de niet onmiddelijk afgeleverde specialiteiten en/of magistrale bereidingen;

mentionne sur l'ordonnance la lettre " U" en marge des spécialités et/ou préparations magistrales et/ou d’une certaine « nutrition médicale et/ou d’un certain « dispositif médical » non délivrés directement ;


De tariferingsdiensten sturen elke maand aan de verzekeringsinstellingen een informatiedrager met de gegevens over de afgeleverde specialiteit, het identificatienummer van de voorschrijver en het geslacht en de leeftijd van de rechthebbende (voorlopig nog niet ingezameld).

Les offices de tarification font parvenir chaque mois aux organismes assureurs un support informatique reprenant les données sur la spécialité délivrée, le numéro d'identification du prescripteur ainsi que le sexe et l'âge du bénéficiaire (provisoirement non encore enregistrés).


In de flash over melatonine bij jetlag [Folia mei 2007] schreven we het volgende: “Dit betekent dat melatonine nu wel kan worden afgeleverd: het bestaat in België echter niet als specialiteit (en voor zover we kunnen nagaan ook nergens anders in de wereld), maar het kan magistraal worden voorgeschreven”.

A propos de la mélatonine dans le « jet lag » [Folia de mai 2007], nous avons écrit ce qui suit: « Cela signifie que la mélatonine peut maintenant être délivrée: il n’existe cependant pas de spécialité en Belgique (ni pour autant que l’on sache ailleurs dans le monde), mais elle peut être prescrite en magistrale».


Dit betekent dat melatonine nu wel kan worden afgeleverd: het bestaat in België echter niet als specialiteit (en voor zover we kunnen nagaan ook nergens anders in de wereld), maar het kan magistraal worden voorgeschreven.

Cela signifie que la mélatonine peut maintenant être délivrée: il n’existe cependant pas de spécialité en Belgique (ni pour autant que l’on sache ailleurs dans le monde), mais elle peut être prescrite en magistrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet onmiddelijk afgeleverde specialiteit' ->

Date index: 2025-01-14
w