Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet onder de openbare orde vallen " (Nederlands → Frans) :

Aangenomen werd dat hieruit moet worden afgeleid dat de naleving van die regels, die verplicht zijn maar niet onder de openbare orde vallen, een absolute verplichting is 7 “zonder dat de partij die ze inroept enig opgelopen nadeel moet verantwoorden”.

On admettait qu’il y avait lieu d’en déduire que le respect de ces règles, impératives mais non d’ordre public, s’imposait de manière absolue 7 “ sans que la partie qui les invoque n’ait à justifier d’aucun préjudice”.


Zo mag het gerecht, los van de eventuele onwettigheid van de beslissingen van het RIZIV, het recht op de tussenkomst van de verzekering voor geneeskundige verzorging alleen maar erkennen voor zover de wettelijke en reglementaire bepalingen met betrekking tot die tussenkomst zijn nageleefd, te meer die wettelijke en reglementaire bepalingen onder de openbare orde vallen.

Ainsi, indépendamment de l’éventuelle illégalité des décisions de l’INAMI, la juridiction ne peut reconnaître le droit à l’intervention de l’assurance soins de santé, que dans le respect des dispositions légales et réglementaires relatives à cette intervention, d’autant plus que ces dispositions légales réglementaires sont d’ordre public.


Aangenomen was dat die regels onder de openbare orde vielen 18 en dat de partijen, zelfs in onderling akkoord, er niet mochten van afwijken 19 .

Il était admis que ces règles étaient d’ordre public 18 et qu’il n’appartenait pas aux parties d’y déroger, fût-ce de commun accord 19 .


Het Hof van Cassatie, al blijft het voorzichtig in zijn formulering, ontkent – ons inziens – impliciet het karakter van openbare orde van de wet op het gebruik van de talen in gerechtszaken, terwijl sommige auteurs menen dat die regels zelfs onder de gerechtelijke organisatie 29 vallen, met alle gevolgen van dien.

La Cour de Cassation, même si elle reste prudente dans sa formulation, dénie nous semble-t-il implicitement à la loi sur l’emploi des langues en matière judiciaire son caractère d’ordre public, alors que pour certains auteurs ces règles relèvent même de l’organisation judiciaire 29 avec toutes les conséquences que cela implique.


Wanneer wordt gezegd dat het medisch beroepsgeheim van openbare orde is betekent dat voor ons, medici, dat het niet werd ingesteld ten gunste van de arts of van de patiënt, maar omwille van het openbaar nut waar de hele bevolking baat bij heeft.

Pour nous, dire que le secret médical est d'ordre public, c'est dire qu'il est institué non pas en faveur du médecin ou du patient, mais en raison de l'utilité publique qu'il y a pour l'ensemble des citoyens à ce qu'il en soit ainsi.


Van de essentiële elementen die een commercialisering van de Geneeskunde meebrengen en meer bepaald in de klinische biologie een overconsumptie in de hand werken, zijn er een aantal die onder de bevoegdheid van de Orde vallen en waartegen de Provinciale Raden moeten optreden.

Parmi les éléments essentiels qui conditionnent la commercialisation de la Médecine et la surconsommation en biologie clinique, il en est qui sont du ressort de l'Ordre et pour lesquels les Conseils provinciaux doivent intervenir.


Wanneer een middel de openbare orde niet raakt, kan het niet voor het eerst voor de cassatierechter worden opgeroepen.

Quand un moyen n’est pas d’ordre public, il ne peut pas être invoqué pour la première fois devant le juge de cassation.


In een nota onder een arrest van het Hof van Cassatie van 5 november 1975 40 schreef de heer Albert Fettweis al: “Als op een dag wordt vastgesteld dat sommige procesvoerders hun toevlucht nemen tot een rechter in hoger beroep die hen beter gezind is, zou men het beroep van de procureur-generaal die een einde tracht te maken aan een onaanvaardbare situatie voor de openbare orde en in het bijzonder voor de rechts ...[+++]

Dans une note sous un arrêt de la Cour de Cassation du 5 novembre 1975 40 Monsieur Albert Fettweis écrivait : “Si un jour on constatait la fuite de certains plaideurs en direction d’un juge d’appel mieux disposé à leur égard, on devrait admettre le pourvoi du procureur général préoccupé de faire cesser une situation intolérable pour l’ordre public et particulièrement inadmissible en ce qui concerne l’administration de la justice”.


Het vonnis moet in het openbaar worden gewezen maar de toegang tot de rechtzaal kan aan de pers en het pulbiek worden ontzegd, gedurende het gehele proces of een deel daarvan, in het belang van de goede zeden, van de openbare orde of 's lands veiligheid in een democratische samenleving, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privé‑leven van partijen bij het proces dit eisen of, in die mate als door de rechter ...[+++]

Le jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être interdit à la presse et au public pendant la totalité ou une partie du procès dans l'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocratique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribuna ...[+++]


Een middel met betrekking tot de redelijke termijn heeft geen betrekking op de materiële bevoegdheid van de Commissie van beroep en raakt de openbare orde niet.

Un moyen portant sur le délai raisonnable ne concerne pas la compétence matérielle de la Commission d’appel et n’est pas d’ordre public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet onder de openbare orde vallen' ->

Date index: 2023-04-23
w