Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet mogelijk exact » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is niet mogelijk exact te achterhalen hoeveel ethische commissies momenteel advies uitbrengen over klinische proeven met geneesmiddelen die onder de toepassing van de Europese Richtlijn vallen.

Il est impossible de recenser exactement le nombre de comités d'éthique dont l'avis est sollicité à propos d'essais cliniques de médicaments entrant dans le champ d'application de la directive européenne.


Het exacte mechanisme van de grotere vatbaarheid van hemochromatosepatiënten voor kanker, voornamelijk van de lever, is niet gekend maar de ijzerstapeling en ijzergeïnduceerde « oxidatieve stress » kunnen niet uitgesloten worden als mogelijke oorzaak.

Le mécanisme exact de la plus grande sensibilité des patients hémochromatosiques à l’égard du cancer, principalement du foie, n’est pas connu. L’accumulation de fer et le « stress oxydatif » induit par le fer ne peuvent pas être exclus comme cause possible.


* Omdat ribavirine altijd voorgeschreven wordt in combinatie met een alfa-interferon, en omdat het niet mogelijk is om de exacte frequentie van de gerapporteerde bijwerkingen uit postmarketing gebruik te kwantificeren, zijn de vermelde frequenties afkomstig uit klinische onderzoeken waarin ribavirine gebruikt werd in combinatie met interferon-alfa-2b (gepegyleerd of niet-gepegyleerd).

* Etant donné que la ribavirine est toujours prescrite avec un médicament à base d’interféron alpha, et que les effets indésirables listés incluant ceux rapportés depuis la commercialisation ne permettent pas de quantifier précisément la fréquence, la fréquence rapportée ci-dessus est celle provenant des essais cliniques utilisant la ribavirine en association avec l’interféron alfa-2b (pégylé ou non pégylé).


Het is niet mogelijk om exacte cijfers over deleukocytering te geven, ofwel door het ontbreken aan inlichtingen of door het variabel en gemengd gebruik van twee soorten concentraten.

Il n’est pas possible de donner des chiffres précis concernant la déleucocytation, soit par absence de renseignements, soit parce qu’il y a eu une utilisation mixte et variable de concentrés des deux types.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vóór de behandeling behaalt de CGT-groep (cognitieve gedragstherapie) een gemiddelde score op de schaal subjectieve moeheid van de CIS-20 van ongeveer 52 (de exacte gemiddelde scores worden niet vermeld in het gepubliceerde artikel; range van mogelijke scores van minimum 8 tot maximum 56; hogere scores wijzen op een slechter functioneren).

Avant le traitement, le groupe de TCC (thérapie comportementale cognitive) obtient un score moyen sur l’échelle ‘fatigue subjective’ du CIS-20 d’environ 52 (les scores moyens exacts ne sont pas indiqués dans l’article publié ; éventail de scores possibles de minimum 8 à maximum 56 ; des scores plus élevés indiquent un moins bon fonctionnement).


1 gel nr. 1 (andere doseringen van codeïne zijn mogelijk (tussen 20 en 60 mg); in dat geval niet de TMF-formule voorschrijven, maar wel de exacte samenstelling) Prijs Terugbetaling onder bepaalde voorwaarden*: 1 module (10 gel.): € 1,18 voor gewoon verzekerden; € 0,32 voor verzekerden met voorkeurstarief Max. 6 modulen (60 gel).

1 gélule n°1 (autres doses de codéine possibles entre 20 et 60 mg; dans ce cas ne pas prescrire la formule FTM, mais la composition exacte) Prix Remboursement conditionnel*: 1 module (10 gél): € 1,18 pour actifs; € 0,32 pour BIM max 6 modules (60 gél).


1 gelule (andere doseringen mogelijk (100 mg); in dat geval niet de TMF-formule voorschrijven, maar wel de exacte samenstelling) Prijs Terugbetaling voorzien 1 module (10 gelulen): € 1,18 voor gewoon verzekerden; € 0,32 voor verzekerden met voorkeurstarief Maximum 6 modulen (60 gelulen)

1 gélule (autres doses possibles (100 mg); dans ce cas ne pas préscrire la formule FTM, mais la composition exacte) Prix Préparation remboursée 1 module (10 gélules): € 1,18 pour actifs; € 0,32 pour BIM maximum 6 modules (60 gélules)


Vóór de behandeling behaalt de CGT-groep (cognitieve gedragstherapie) een gemiddelde score op de schaal subjectieve moeheid van de CIS-20 van ongeveer 52 (de exacte gemiddelde scores worden niet vermeld in het gepubliceerde artikel; range van mogelijke scores van minimum 8 tot maximum 56; hogere scores wijzen op een slechter functioneren).

Avant le traitement, le groupe de TCC (thérapie comportementale cognitive) obtient un score moyen sur l’échelle ‘fatigue subjective’ du CIS-20 d’environ 52 (les scores moyens exacts ne sont pas indiqués dans l’article publié ; éventail de scores possibles de minimum 8 à maximum 56 ; des scores plus élevés indiquent un moins bon fonctionnement).


Omwille van het ontbreken van het exact aanbod aan zorgverleners, die instaan voor de zorg en mondzorg van de personen met beperkingen en kwetsbare ouderen, was het niet mogelijk het aantal te bevragen zorgverleners te bepalen in functie van representativiteit.

Vu le manque de l’offre exacte de soignants qui s’occupent des soins buccaux des personnes limitées et des personnes âgées dépendantes, il n’a pas été possible de déterminer le nombre de soignants à interroger en fonction de la représentativité.


Bijgevolg was het ook niet mogelijk om het exact aantal zorgverleners werkzaam in deze organisaties en voorzieningen te kennen om zo een percentage te bevragen zorgverleners te bepalen in functie van representativiteit.

Par conséquent, il n’était pas possible de connaître le nombre exact de personnes travaillant dans ces organisations et institutions afin de pouvoir déterminer un pourcentage de soignants à questionner en fonction de la représentativité.




D'autres ont cherché : niet mogelijk exact     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet mogelijk exact' ->

Date index: 2021-07-01
w