Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet meer worden omgezet in vergoede " (Nederlands → Frans) :

Voor de berekening van de correctie “verantwoorde activiteit ” zijn de gerealiseerde ligdagen die niet meer worden omgezet in vergoede dagen (zie hieromtrent de ministeriële omzendbrief tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2002, van toepassing vanaf 1 januari 2013 en vanaf 1 juli 2013) diegene die betrekking hebben op het 1 ste en 2 de semester 2010, die werden doorgegeven via de applicatie “Finhosta” 2010, en die werden nagekeken door de Administratie.

Pour le calcul de la correction « activités justifiées », les journées réalisées qui ne sont plus converties en journées indemnisées (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées à l’arrêté royal du 25 avril 2002) sont celles relatives aux 1 er et 2 ème semestres 2010 transmises dans l’application « Finhosta » 2010, qui ont été vérifiées par l’Administration.


Voor de equipes die wel al het toegestane maximum bereikt hebben en hun personeelskader dus niet meer verder kunnen verhogen, houdt de beperking van het aantal patiënten waarvoor een vergoeding kan worden aangerekend, hoegenaamd niet in dat ze voor niet méér patiënten mogen tussenkomen.

Pour les équipes qui, elles, ont atteint le maximum autorisé et ne peuvent donc plus augmenter leur cadre de personnel, la limite du nombre de patients pour lesquels une intervention peut être portée en compte n’implique pas qu’ils ne peuvent intervenir pour davantage de patients.


Voor de equipes die wel al het toegestane maximum bereikt hebben en hun personeelskader dus niet meer verder kunnen verhogen, houdt de beperking van het aantal patiënten (waarvoor een vergoeding kan worden aangerekend), hoegenaamd niet in dat ze voor niet méér patiënten mogen tussenkomen.

Quant aux équipes qui ont déjà atteint le maximum autorisé et dont le cadre du personnel ne peut donc plus être augmenté, la limitation du nombre de patients (pour lesquels une indemnisation peut être portée en compte) ne les empêche pas d’intervenir pour plus de patients.


Voor de equipes die hun personeelskader niet meer verder kunnen verhogen, houdt de beperking van het aantal patiënten waarvoor een vergoeding kan worden aangerekend, hoegenaamd niet in dat ze voor niet méér patiënten mogen tussenkomen.

Pour les équipes qui ne peuvent plus augmenter leurs effectifs, la limitation du nombre de patients pour lesquels un forfait peut être porté en compte ne signifie pas qu'elles ne peuvent pas intervenir pour davantage de patients.


Voor de teams die hun personeelskader niet meer verder kunnen verhogen, houdt de beperking van het aantal patiënten waarvoor een vergoeding kan worden aangerekend, hoegenaamd niet in dat ze voor niet méér patiënten mogen tussenkomen.

Pour les équipes qui ne peuvent plus étendre leur cadre du personnel, la limitation du nombre de patients pour lesquels une indemnité peut être portée en compte n’implique pas du tout qu’elles ne peuvent pas intervenir pour davantage de patients.


De realiteit en de omvang van de kosten moeten niet meer bewezen worden voor zover het totaal van de ontvangen vergoeding niet meer bedraagt dan de hierna vermelde bedragen; deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 103,14:

Le volontaire n’est plus tenu de prouver la réalité et le montant des frais pour autant que le total des indemnités perçues ne dépasse pas les montants (liés à l’indice pivot 103,14) repris ci-après :


een globale en multidisciplinaire evaluatie van de patiënt: de functionele behoeften van de persoon die een mobiliteitshulpmiddel nodig heeft, zullen voortaan globaal worden geëvalueerd, en niet meer alleen op basis van een onderzoek dat is toegespitst op de motorische functie van de onderste ledematen de uitbreiding van het vergoede materiaal, een betere vergoeding en een uitbreiding van de groepen van rechthebbenden het “eenheidsdossier” dat de procedures vereenvoudigt en de wachttijden tussen het federale nivea ...[+++]

une évaluation globale et multidisciplinaire du patient: la personne qui a besoin d’une aide à la mobilité fait désormais l’objet d’une appréciation globale de ses besoins fonctionnels, et plus seulement d’un examen focalisé sur la fonction motrice des membres inférieurs l’élargissement du matériel remboursé, un meilleur remboursement et un élargissement des groupes de bénéficiaires le “dossier unique” qui simplifie les procédures et raccourcit les délais d’attente entre les niveaux fédéral, communautaires et régionaux.


De elementen die in aanmerking worden genomen voor de vaststelling van de jaarlijkse begrotingsdoelstelling, zoals de besparingsmaatregelen en de initiatieven die hun doel niet volledig hebben bereikt, en die dienen om de begrotingsoverschrijding vast te stellen, worden voortaan per koninklijk besluit vastgesteld en niet meer a posteriori door de Algemene Raad.Anderzijds wordt de gedeeltelijke vrijstelling van de subsidiaire bijdrag ...[+++]

Les éléments pris en considération pour fixer l’objectif budgétaire annuel, tels les mesures d’économie et les initiatives n’ayant pas pleinement produit leurs effets, et servant de base pour fixer l’objectif de dépassement budgétaire, sont désormais fixés par arrêté et non plus a posteriori par le Conseil général. Par ailleurs, la dispense partielle de la cotisation subsidiaire pour le remboursement du dépassement budgétaire éventuel pour les spécialités forfaitarisées à l’hôpital à concurrence de maximum 75 %, est reprise dans la loi.


Een beheerder die autonoom stelt dat de arts niet meer dient te presteren, hiervoor eigenmachtig een vergoeding stort aan de arts en bijgevolg aan de arts de mogelijkheid ontzegt tot toegang in het ziekenhuis, gaat eigenlijk over tot een verkapte vorm van afzetting uit het ziekenhuis en zondigt bijgevolg tegen de ziekenhuiswet en tegen de algemene regeling.

Un gestionnaire qui, de façon autonome, décide que le médecin ne doit pas poursuivre ses prestations et paie de manière arbitraire un dédommagement au médecin et par déduction interdit l’accès à l’hôpital au médecin en question, condamne d’une manière déguisée l’accès à l’hôpital et est coupable du non-respect de la loi sur les hôpitaux et du règlement général.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer worden omgezet in vergoede' ->

Date index: 2023-09-07
w