Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inoperabel
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Paniekaanval
Paniektoestand
Postmaturiteit NNO
Traumatische neurose
Voorbeelden zijn onder meer

Traduction de «niet meer verhoogd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uit ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog florid ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalat ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een lichte stemmingsverhoging die aanhoudend is, toegenomen energie en activiteit en doorgaans opvallende gevoelens van welbevinden en zowel lichamelijke als geestelijke competentie. Toegenomen gezelligheid, spraakzaamheid, vrijpostigheid, toegenomen seksuele energie en een afgenomen behoefte aan slaap zijn dikwijls aanwezig, maar niet in die mate dat ze op ernstige ontwrichting van werk of sociale afwijzing uitlopen. Prikkelbaarheid, eigenwaan en onbehouwen gedrag kunnen de plaats innemen van de meer gebruikel ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe ouder ze zijn op het ogenblik dat ze het COC stopzetten, des te meer borstkankers er worden gediagnosticeerd. De duur van gebruik is minder belangrijk en het verhoogde risico verdwijnt geleidelijk over een periode van 10 jaar na stopzetting van het gebruik van COC’s zodat het risico na 10 jaar niet meer verhoogd blijkt te zijn.

La durée d’utilisation est moins importante et le risque excédentaire disparaît progressivement au cours des 10 années qui suivent l'arrêt du COC, de sorte qu’après 10 ans, le risque ne semble plus augmenté.


MedDRA voorkeursterm Soms: insomnia Niet bekend: depressie Vaak: dysgeusia Niet bekend: duizeligheid, hoofdpijn Vaak: wazig zicht, oogpijn, oogirritatie, Soms: corneale erosie, keratitis punctata, fotofobie, droog oog, oogafscheiding, pruritus aan het oog, gevoel dat er iets in het oog zit, oculaire hyperemie, sclerale hyperemie, meer traanvorming, flare in de voorste oogkamer, conjunctivale hyperemie, erytheem aan het ooglid Niet bekend: oedeem van het ooglid, visusstoornis Soms: verlaagde bloeddruk Niet bekend: ...[+++]

Peu fréquente: diminution de la pression artérielle Fréquence indéterminée : augmentation de la pression artérielle Peu fréquente : toux Fréquence indéterminée : dyspnée, epistaxis Fréquence indéterminée : augmentation du taux de lacticodéshydrogénase dans le sang, augmentation du taux de potassium dans le sang Fréquence indéterminée : douleur abdominale haute, diarrhée, bouche sèche, nausée Fréquence indéterminée : douleur thoracique, fatigue


Het risico op infectie van deze in het wild levende populatie, waarop geen systematische controle mogelijk is, wordt verhoogd door twee feiten: enerzijds worden de gedomesticeerde herkauwers die potentieel besmet zijn in leven gehouden omdat het slachten niet meer verplicht is, en anderzijds worden de gevoelige, gedomesticeerde dieren die potentieel besmet zijn, niet meer vastgehouden in het bedrijf, binnen de beschermings- en toezichtsgebieden.

Le risque d’infection de cette population sauvage, sur laquelle il n’y a pas de contrôle systématique, est accru par deux faits : d’une part, les ruminants domestiques potentiellement contaminés sont gardés en vie puisque l’abattage n’est plus obligatoire, et, d’autre part, les animaux domestiques sensibles potentiellement contaminés ne sont plus maintenus temporairement dans leur exploitation, dans les zones de protection et de surveillance.


De stappen waarin de dosis wordt verhoogd, mogen in een gegeven wekelijks interval niet meer bedragen dan 0,5 mg/dag en de aanbevolen maximale enkelvoudige dosis mag niet meer bedragen dan 2,5 mg (zie rubriek 4.9).

L’augmentation de la dose ne doit pas dépasser 0,5 mg/jour sur toute période d’une semaine et la dose unique maximale recommandée ne doit pas excéder 2,5 mg (voir rubrique 4.9).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is mogelijk dat u een of meer van de volgende bijwerkingen ervaart als u te veel van dit middel inneemt, of als u de voorgeschreven dosis niet verdraagt (bv. wanneer de dosis te snel verhoogd wordt): onregelmatige of versnelde hartslag, pijn in de borst, hoofdpijn, spierzwakte of krampen, opvliegers (warmte en roodheid in het gezicht), koorts, overgeven, menstruatiestoornissen, pseudotumor cerebri (verhoogde druk in het hoofd m ...[+++]

Il se peut que vous présentiez un ou plusieurs des effets indésirables suivants si vous prenez trop de ce médicament, ou que vous ne tolérez pas la dose prescrite (p. ex. lorsque la dose est augmentée trop rapidement) : fréquence cardiaque accélérée et irrégulière, douleur dans la poitrine, maux de tête, faiblesse ou crampes musculaires, bouffées de chaleur (sensation de chaleur et rougeur au niveau du visage), fièvre, vomissements, troubles menstruels, hypertension intracrânienne bénigne (augmentation de la pression à l’intérieur de la tête et gonflement des yeux), tremblements, agitation, insomnies, transpiration excessive, perte de po ...[+++]


Na een anabolicakuur die ook gepaard gaat met een verhoogde voedselinname (proteïnen,…) krijgt men niet alleen meer spieren maar ook meer vet.

À la suite d’une cure d’anabolisants associée à une alimentation plus importante (protéines…), le développement des muscles s’accompagne d’un accroissement de la masse


Per keer mag niet meer dan 16 mg worden gegeven gezien een verhoogd risico op verlenging van het QTinterval (tragere geleiding van elektrische signalen op het ecg, een registratie van de elektrische activiteit van het hart) bij toediening van doses van meer dan 16 mg per keer.

Une dose unique supérieure à 16 mg ne doit pas être administrée en raison d'un risque accru d'allongement de l'intervalle QT (retard de conduction des signaux électriques observés à l'ECG, enregistrement électrique du cœur) avec des doses uniques supérieures à 16 mg.


Borsten en geslachtsorganen Zeer vaak: veranderd patroon van de maanlijkse bloeding (bijvoorbeeld pijnlijker of met meer bloedverlies) Vaak: wegblijven van de maandelijkse bloeding, meer afscheiding uit de vagina, pijnlijke borsten Soms: vochtafscheiding uit de tepels, borstvergroting, cyste op de eileiders, droogte ter hoogte van de vagina of van de huid rond de vagina Zelden: verhoogde vaginale afscheiding Niet bekend: verminderde melkafgifte bij bor ...[+++]

Seins et organes génitaux Très fréquent : changement dans le schéma habituel des règles (par exemple, plus douloureuses ou avec une perte de sang plus abondante) Fréquent : arrêt des saignements mensuels, augmentation des pertes vaginales, seins douloureux Peu fréquent : écoulement de liquide des mamelons, grossissement des seins, kyste dans les ovaires, sécheresse du vagin ou de la zone qui entoure le vagin Rare augmentation des pertes vaginales Non connu : diminution de la production de lait en cas d'allaitement


Niet gelijktijdig (toegediend > 7 dagen na elkaar)- De analyse van de gegevens wijst niet op een verhoogde toxiciteit wanneer gemcitabine wordt toegediend meer dan 7 dagen voor of na de bestraling, behalve ‘radiation recall’.

Non concomitante (administrée dans un intervalle > 7 jours) – L’analyse des données n’indique aucune toxicité accrue, autre que les réactions de rappel, lorsqu’on administre la gemcitabine plus de 7 jours avant ou après l’irradiation.


Niet gelijktijdig (toegediend met een interval van > 7 dagen)- De analyse van de gegevens wijst niet op een verhoogde toxiciteit als gemcitabine wordt toegediend meer dan 7 dagen voor of na radiotherapie, behalve ‘radiation recall’.

Non concomitante (administrée dans un intervalle > 7 jours) – L’analyse des données n’indique aucune toxicité accrue, autre que les réactions de rappel, lorsqu’on administre la gemcitabine plus de 7 jours avant ou après l’irradiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer verhoogd' ->

Date index: 2021-02-27
w