Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet meer aantoonbaar was varieerde » (Néerlandais → Français) :

De resultaten van een twintigtal studies naar de klaring van het virus lopen sterk uiteen: het percentage geïnfecteerde vrouwen bij wie na één jaar HPV niet meer aantoonbaar was varieerde volgens de studie van 37% tot 91% (Trottier et al., 2006).

Les résultats d’une vingtaine d’études sur la clairance du virus divergent fortement. Le pourcentage de femmes infectées chez qui le HPV n’est plus décelable après un an variait selon l’étude de 37% jusqu’à 91% (Trottier et al., 2006).


Als het cervixepitheel geïnfecteerd wordt door een HR-HPV, verloopt de infectie in de meeste gevallen asymptomatisch en is het virus na verloop van tijd niet meer aantoonbaar.

Lorsque l’épithélium cervical est infecté par un HR-HPV, l’infection évolue dans la plupart des cas de manière asymptomatique et le virus devient indétectable après un certain temps.


In de veronderstelling dat de aangevochten bepaling een belemmering vormt voor het vrij verkeer van geneesmiddelen, zou ze enkel strijdig zijn met het Europees recht indien zij niet noodzakelijk was om één of meer in artikel 30 van het Verdrag vermelde doelstellingen of imperatieve vereisten te verwezenlijken, of indien ze niet in overeenstemming was met het evenredigheidsbeginsel (H.v.J., 13 januari 2005, C-38/03, Commissie t./België, § 20, niet gepubliceerd).

A supposer que la disposition attaquée constitue une entrave à la libre circulation des médicaments, celle-ci ne serait contraire au droit communautaire que si elle n’était pas nécessaire pour réaliser un ou plusieurs objectifs mentionnés à l’article 30 du Traité ou des exigences impératives, ou que si elle n’était pas conforme au principe de proportionnalité (C. J.C. E., 13 janv. 2005, C-38/03, Commission c./Belgique, § 20, non publié).


Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]

Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]


De opmerking van L.L. dat hij “op proef” werkzaam was van 11 februari 2008 tot en met 13 februari 2008 bij de koerierdienst van J.S., komt niet overtuigend voor, des te meer nu hij ten aanzien van de sociaal controleur van het RIZIV verklaarde op 11 juni 2008 dat hij ‘s morgens een papier had gekregen van J.S., maar dit papier niet meer had.

De opmerking van L.L. dat hij “op proef” werkzaam was van 11 februari 2008 tot en met 13 februari 2008 bij de koerierdienst van J.S., komt niet overtuigend voor, des te meer nu hij ten aanzien van de sociaal controleur van het RIZIV verklaarde op 11 juni 2008 dat hij 's morgens een papier had gekregen van J.S., maar dit papier niet meer had.


Ik kreeg geen enkele steun om door te gaan… alle voorwendsels waren goed om mij ermee te doen stoppen: «wacht maar tot ze tandjes heeft », «na 6 maand heeft dit geen zin meer », «het is niet goed om een grote baby de borst te geven »,… ik heb het volgehouden tot ze 12 maand was, maar ik heb veel afgezien van het feit dat ik mij gedwongen heb gevoeld… Ik was niet zelfverzekerd genoeg.

Je n’ai reçu aucun soutien pour prolonger mon allaitement au-delà… tout était prétexte à m’inviter à arrêter : «tu verras quand elle aura des dents», «après 6 mois ça sert à rien», «c’est malsain d’allaiter un grand bébé»,… J’ai tenu bon jusqu’à ses 12 mois, mais j’ ai beaucoup souffert de m’être sentie forcée… Je n’étais pas assez sûre de moi.


Voor de kleine subgroep van kinderen (5 %) die reeds meer dan 50 uur in buitenzwembaden verbleven voor de leeftijd van 7 jaar en significant meer ever en current asthma alsook positieve tests op pneumallergenen vertonen, is niet gekend in welke mate, in het kader van allergisch astma, zwemmen aangeraden werd als belangrijke alternatieve sport om inspanningsastma te voorkomen, noch wat de frequentie van passief roken of prenatale rookblootstelling was.

Pour le petit sous-groupe d’enfants (5 %) ayant déjà séjourné plus de 50 heures en piscine non couverte avant l’âge de 7 ans et qui présentent significativement plus de ever and current asthma


Wasmachines mogen bijvoorbeeld niet meer dan 0,17 kWh/kg was (beter dus dan energieklasse A) en 12 liter water per kilo was verbruiken.

Par exemple, les lave-linge doivent consommer moins de 0,17 kWh/kg de linge (donc meilleur que la classe énergétique A) et moins de 12 litres d’eau par kilo de linge.


Het ‘NIH Consensus Panel on Infectious Disease Testing for Blood Transfusions’ besloot in 1995 tot een gelijkaardige aanbeveling, namelijk dat ALT testen van vrijwillige bloeddonoren niet langer wetenschappelijk verantwoord was en daarom niet meer hoefde te gebeuren.

Le ‘NIH Consensus Panel on Infectious Disease Testing for Blood Transfusions’ s’est rallié en 1995 à une recommandation similaire, à savoir que les tests ALT des donneurs de sang volontaires n’était plus justifiée d’un point de vue scientifique et ne devait dès lors plus être effectuée.


Een stof (of mengsel) die vòòr 1 december 2010 (of 1 juni 2015) reeds op de markt was en die overeenkomstig richtlijn 67/548/EEG (of richtlijn 1999/45/EG) verpakt en geëtiketteerd is, hoeft tot 1 december 2012 (of tot 1 juni 2017) niet meer opnieuw te worden verpakt en geëtiketteerd, zelfs al wordt ze in die periode meerdere malen geleverd of ter beschikking van derden gesteld.

Une substance (ou un mélange) déjà sur le marché avant le 1er décembre 2010 (ou le 1er juin 2015) et emballé(e) et étiqueté(e) conformément à la directive 67/548/CEE (ou la directive 1999/45/CE) ne doit plus être à nouveau emballé(e) et étiqueté(e) jusqu'au 1er décembre 2012 (ou jusqu'au 1er juin 2017), même en cas de livraison ou mise à disposition de tiers à plusieurs reprises pendant cette période.




D'autres ont cherché : jaar hpv niet meer aantoonbaar was varieerde     tijd     tijd niet meer     niet meer aantoonbaar     zij     één of meer     vrij verkeer     werkloosheid     optreedt al meer     komt     des te meer     riziv verklaarde     het     geen zin meer     niet     reeds meer     mogen bijvoorbeeld     bijvoorbeeld niet meer     vrijwillige bloeddonoren     daarom niet meer     juni     niet meer     niet meer aantoonbaar was varieerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet meer aantoonbaar was varieerde' ->

Date index: 2024-01-23
w