Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet in staat waren de vraag " (Nederlands → Frans) :

Er waren wel significante verschillen tussen de taalgroepen: significant meer Nederlandstalige jongeren rapporteerden dat ze graag een tandarts zouden consulteren (50% versus 42%), dat ze het antwoord op de vraag niet kenden (13% versus 0%) of dat ze niet in staat waren de vraag te beantwoorden (10% versus 0%) (p=0,008).

Toutefois, des différences significatives ont été observées entre les groupes linguistiques : un nombre significativement supérieur de garçons néerlandophones ont signalé qu’ils aimeraient consulter un dentiste (50% contre 42%), qu’ils ne connaissaient pas la réponse à la question (13% contre 0%) ou qu’ils n’étaient pas en mesure d’y répondre (10% contre 0%) (p=0,008).


De ACTIVE-A studie includeerde patiënten die geen behandeling met VKA konden krijgen omdat ze niet in staat waren of niet bereid waren om de behandeling te krijgen.

Les patients étaient inclus dans l’étude ACTIVE-A s’ils n’étaient pas candidats à un traitement par AVK, en raison soit de leur incapacité à suivre le traitement, soit de leur réticence à un traitement par AVK.


De ACTIVE-A-studie includeerde patiënten die geen behandeling met VKA konden krijgen omdat ze niet in staat waren of niet bereid waren om de behandeling te krijgen.

Les patients étaient inclus dans l’étude ACTIVE-A s’ils n’étaient pas candidats à un traitement par AVK, en raison soit de leur incapacité à suivre le traitement, soit de leur réticence à un traitement par AVK.


De Algemene Raad van de Dienst voor geneeskundige verzorging heeft vastgesteld dat de universitaire teams niet in staat waren om een nieuwe sleutel op te stellen wegens de onvolledigheid van de ingezamelde gegevens.

Le Conseil général du Service des soins de santé a constaté que les équipes universitaires n’étaient pas en mesure de définir une nouvelle clé en raison du caractère incomplet des données collectées.


In afzonderlijke gevallen zijn bijwerkingen (bv. anafylactische shock) waargenomen (zie 4.8) waardoor patiënten niet in staat waren om actief deel te nemen aan het verkeer of machines te bedienen en werk te verrichten zonder passende voorzorgsmaatregelen tegen ongecoördineerde bewegingen.

On a observé des cas isolés d’effets indésirables (par ex. choc anaphylactique) (voir rubrique 4.8) rendant les patients incapables de participer activement au trafic routier, de manipuler des machines et de travailler sans prendre les précautions adéquates, en raison d’une instabilité.


Vraag 1 peilde naar hoelang het geleden was dat de persoon een raadpleging had bij de tandarts (subjectieve zorgconsumptie); vraag 2 peilde naar de subjectieve behandelnood door te vragen of de persoon op het moment van de bevraging een mondprobleem had (ja/nee) en indien ja welk mondprobleem (subjectieve behandelnood); vraag 3 ging na in welke mate de persoon op het moment van de bevraging beroep wenste te doen op een tandarts (subjectieve nood die omgezet wordt in vraag naar zorg (‘demand’)); vraag 4 peilde naar mogelijke drempels bij het raadplegen van een tandarts; vr ...[+++]

La question 1 sondait depuis quand la personne avait consulté un dentiste (consommation subjective de soins) ; la question 2 sondait le besoin subjectif de traitement en demandant si, au moment du sondage, la personne souffrait d’un problème bucco-dentaire (oui/non) et, dans l’affirmative, de quel problème il s’agissait (besoin subjectif de traitement) ; la question 3 vérifiait dans quelle mesure, au moment du sondage, la personne souhaitait faire appel à un dentiste (besoin subjectif qui est converti en une demande de soins (‘demand’)) ; la question 4 sondait les obstacles éventuels ressentis lors de la consultation d’un dentiste ; la question 5 vérifiait à qui la personne pouvait faire appel pour l’organisation (fixation / prise d’un ...[+++]


Bij volwassenen met een beperking werd een significant verband vastgesteld tussen het gerapporteerd laatste tandartsbezoek en de subjectieve behandelnood (meer volwassenen met een beperking die de voorbije 5 jaar niet bij de tandarts waren geweest, rapporteerden een probleem in de mond), de vraag naar tandheelkundige verzorging (meer volwassenen met een beperking die het afgelopen jaar niet bij de tandarts waren geweest, zouden gra ...[+++]

Parmi les adultes limités, on a constaté un rapport significatif entre la dernière visite du dentiste rapportée et le besoin subjectif de traitement (plus d’adultes limités qui n’avaient pas été chez le dentiste durant les 5 dernières années ont signalé un problème au niveau de la bouche), la demande en soins dentaires (plus d’adultes limités qui, l’année précédente, n’avaient pas été chez le dentiste aimeraient en consulter un) et les problèmes éprouvés lors d’une visite chez le dentiste ou pour l’organisation de cette visite (plus d’adultes limités qui, l’année précédente, n’avaient pas été chez le dentiste ont signalé un problème pour ...[+++]


Hij kon evenmin nagaan of ze meetbaar waren. De Staat heeft er zich ook niet systematisch van vergewist dat er indicatoren waren en dat die kwalitatief hoogstaand waren.

De même que l’Etat ne s’est pas assuré de manière systématique de la présence d’indicateurs et de leur qualité.


Wat de verstrekkingen uit het artikel 5 van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen betreft, is de V. I. ertoe verplicht de toepassing van de derdebetalersregeling te aanvaarden voor de gevallen bedoeld in 5.1. indien de derdebetalersregeling voor de tandheelkundige niet werd ingetrokken met toepassing van artikel 4bis, § 5, 1°, van het Koninklijk besluit van 10 oktober 1986 en dit voor de duur van de intrekking en indien dit gebeurt op vraag van de patiënt, gestaafd met een door de patiënt eigenhandig opgemaakte en onder ...[+++]

En ce qui concerne les prestations de l’article 5 de la nomenclature des prestations de santé, l’O.A. est tenu d’accepter l’application du régime du tiers payant pour les cas visés au point si le régime du tiers payant n’a pas été retiré pour le praticien de l’art dentaire en application de l’article 4bis, § 5, 1° de l’arrêté royal du 10 octobre 1986 et ce, pour la durée du retrait et, si c’est effectué à la demande du patient, étayée par une déclaration sur l’honneur signée et rédigée par le patient lui-même.


De aanvragers moeten tevens een verklaring opsturen waaruit blijkt dat zij in staat zijn hun leveringscapaciteit te verhogen om te vermijden dat de potentiële " winnaar" niet het hoofd zou kunnen bieden aan een toegenomen vraag, wat de patiënten zou benadelen.

Les demandeurs doivent également envoyer une déclaration attestant qu'ils sont en mesure d'augmenter leur capacité de livraison, et ceci, afin d'éviter que le " gagnant " potentiel ne soit pas en mesure de faire face à une demande accrue, ce qui pénaliserait les patients.




Anderen hebben gezocht naar : staat waren     ze niet in staat waren de vraag     omdat ze     niet in staat     universitaire teams     waardoor patiënten     afzonderlijke gevallen zijn     niet     persoon een raadpleging     vastleggen maken     vraag     jaar     tandarts waren     zich     waren de staat     meetbaar waren     tandheelkundige     waarin staat     waarin     gebeurt op vraag     winnaar     staat zijn     zij in staat     toegenomen vraag     niet in staat waren de vraag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet in staat waren de vraag' ->

Date index: 2023-11-02
w