Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «niet dezelfde biologische » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance


vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen - opzet niet bepaald

Intoxication par des médicaments et substances biologiques, autres et sans précision et exposition à ces produits, intention non déterminée


opzettelijke auto-intoxicatie door en opzettelijke blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen

Auto-intoxication par des médicaments et substances biologiques et exposition à ces produits, autres et sans précision


overige en niet-gespecificeerde vaccins en biologische-stoffen

Vaccins et substances biologiques, autres et sans précision


onopzettelijke vergiftiging door en blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische stoffen

Intoxication accidentelle par, et exposition à médicaments et substances biologiques, autres et sans précision


overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische-stoffen

Médicaments et substances biologiques, autres et sans précision


nefropathie door niet-gespecificeerd geneesmiddel of biologische stof

Néphropathie due à un médicament ou une substance biologique


vergiftiging door diuretica en overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische stoffen

Intoxication par diurétiques et médicaments et substances biologiques, autres et sans précision


niet toedienen van noodzakelijk geneesmiddel of biologische-stof

Non-administration d'un médicament ou d'une substance biologique nécessaire


gecontamineerde medische- of biologische-stof toegediend op niet-gespecificeerde wijze

Administration par des moyens non précisés d'une substance médicale ou biologique contaminée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al deze nuances hebben hun belang, omdat men vandaag weet dat alle TVZ helemaal niet dezelfde biologische effecten bij de mens veroorzaken, integendeel.

Toutes ces nuances ont une importance car on sait aujourd’hui que tous les AGT n’ont pas les mêmes effets biologiques chez l’homme, loin s’en faut.


Wanneer er een celtype van belang wordt geïdentificeerd, gaat het doorgaans om vers NB. Hoewel deze cellen werden geïdentificeerd in gecryopreserveerd NB (Broxmeyer et al., 2011), is het mogelijk dat zij niet dezelfde biologische eigenschappen of klinische waarde vertonen (vgl. tabel 1).

Bien que ces cellules aient été identifiées dans le SC cryopréservé (Broxmeyer et al., 2011), elles ne possèderont pas nécessairement les mêmes propriétés biologiques ou la même valeur clinique (cf. le tableau 1).


Biobrandstof heeft dezelfde etymologische wortel (bios = levend) als biologische landbouw maar heeft daarom niet dezelfde plantaardige wortels: er bestaat niet automatisch een verband tussen beide producties.

Bio-carburant partage la même racine étymologique (bios = vivant) que l’agriculture biologique mais ne partage pas pour autant les mêmes racines végétales : aucun lien n’existe automatiquement entre les deux productions.


Gelijktijdig gebruik met andere biologische geneesmiddelen Het gebruik van Simponi in combinatie met andere biologische geneesmiddelen die worden gebruikt voor de behandeling van dezelfde aandoeningen als waarvoor Simponi wordt gebruikt, waaronder anakinra en abatacept, wordt niet aanbevolen (zie rubriek 4.4).

L’administration concomitante avec d’autres biothérapies L’association de Simponi avec d’autres biothérapies utilisées pour traiter les même affections que Simponi, dont l’anakinra et l’abatacept n’est pas recommandée (voir rubrique 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De chemische en de biologische gevaren worden echter niet op dezelfde manier beoordeeld.

Cependant, les dangers chimiques et biologiques n'ont pas été évalués de la même manière.


De combinatie van Remicade met andere biologische geneesmiddelen die worden gebruikt voor dezelfde aandoeningen als waarvoor Remicade wordt gebruikt, waaronder anakinra en abatacept, wordt niet aanbevolen (zie rubriek 4.4).

L’association de Remicade avec d’autres biothérapies utilisées pour traiter les même affections que Remicade, dont l’anakinra et l’abatacept n’est pas recommandée (voir rubrique 4.4).


Een aanpassing van de dosering is niet vereist aangezien de biologische beschikbaarheid, de distributie en de eliminatie bij ouderen (> 60 jaar oud) dezelfde zijn als bij jongere proefpersonen.

Aucun ajustement de la posologie n’est nécessaire, car la biodisponibilité, la distribution et l’élimination se sont avérées similaires chez les personnes âgées (> 60 ans) et les sujets jeunes.


Ouderen: Een aanpassing van de dosering is niet vereist aangezien de biologische beschikbaarheid, de distributie en de eliminatie bij ouderen (> 60 jaar oud) dezelfde zijn als bij jongere proefpersonen.

Sujets âgés : Aucun ajustement de la posologie n’est nécessaire, car la biodisponibilité, la distribution et l’élimination se sont avérées similaires chez les personnes âgées (> 60 ans) et les sujets jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dezelfde biologische' ->

Date index: 2022-09-24
w