Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet dezelfde betekenis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast mogen er andere markeringen op een product staan, op voorwaarde dat deze niet dezelfde betekenis hebben als de CE-markering, dat ze niet makkelijk met de CE-markering verward kunnen worden en dat ze de leesbaarheid en zichtbaarheid van de CE-markering niet belemmeren.

Un produit peut porter des marquages supplémentaires pour autant que ceux-ci n'aient pas la même signification que le marquage CE, qu'ils ne risquent pas de provoquer une confusion avec le marquage CE et qu'ils ne nuisent pas à la lisibilité ou à la visibilité du marquage CE.


Voorbeelden van herformulering van de term « draagt bij tot » die als gelijkwaardig worden beschouwd want met dezelfde betekenis (niet volledige lijst):

Exemples de reformulations du terme « contribuer à » qui sont jugées équivalentes car ayant le même sens (liste non exhaustive) :


De fasering bij discipline 2 heeft niet dezelfde betekenis als bij de andere disciplines.

Pour la discipline 2, le phasage n’a pas le même sens que pour les autres disciplines.


Het woord « opneming» werd vervangen door het woord « opvang », wat niet dezelfde betekenis heeft.

Le mot « admission » a été remplacé par le mot « accueil », ce qui n’a pas la même signification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Propofol EG 10 mg/ml mag niet samen met bloed of bloedplasma via dezelfde IV-buis toegediend worden; hoewel de klinische betekenis hiervan niet gekend is.

Propofol EG 10 mg/ml ne doit pas être administré avec du sang ou du plasma sanguin au moyen du même tube de perfusion IV ; on en ignore néanmoins la signification clinique.


Propofol EG 20 mg/ml mag niet samen met bloed of bloedplasma via dezelfde IV-buis toegediend worden; hoewel de klinische betekenis hiervan niet gekend is.

Propofol EG 20 mg/ml ne doit pas être administré avec du sang ou du plasma sanguin au moyen du même tube de perfusion IV ; on en ignore néanmoins la signification clinique.


Artikel 1 en artikel 6 van de wet van 8 juli 1964 werden namelijk gewijzigd: de woorden “opneming” en “op te vangen” wden vervangen door werd vervangen door “opvang” in artikel 1 en “op te vangen” in artikel 6. Deze woorden hebben niet dezelfde betekenis.

L’article 1 et l’article 6 de la loi de 1964 ont en effet été modifiés : les mots « admission » et « admettre » ont été remplacés respectivement par « accueil » dans l’article 1 et par « accueillir » dans l’article 6, ce qui n’a pas la même signification.




Anderen hebben gezocht naar : niet dezelfde betekenis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet dezelfde betekenis' ->

Date index: 2022-08-17
w