Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet bewezen door methodologisch correct » (Néerlandais → Français) :

Het nut van corticosteroïden bij botpijn, net zoals dit van NSAID’s, is niet bewezen door methodologisch correct uitgevoerd onderzoek.

A ce jour, aucune étude de méthodologie correcte n’a pu, tout comme pour les AINS, apporter la preuve de l’utilité des corticostéroïdes dans les douleurs osseuses.


Deze methodologisch correcte studie voerde aan dat zwemmen het risico van astma niet verhoogde.

Cette étude solide sur le plan méthodologique suggère que la natation n’augmente pas le risque d’asthme.


2) De risico's van een niet-correcte toepassing vermenigvuldigd met het aantal keer dat een product op een niet-correcte manier werd toegepast: door een niet-correcte toepassing ontstaat vanzelfsprekend een onbekend risico en de impact zal des te groter zijn als deze situatie frequent voorkomt.

2) Les risques d’une application incorrecte multipliés par la fréquence d’utilisation incorrecte : lorsqu’une application est incorrecte, le risque est par nature inconnu et l’impact sera d’autant plus important que cette situation est fréquente.


Ervan uitgaande dat het effect van deze behandeling niet bewezen is in het kader van trombo-embolische preventie bij VKF zoals vermeld in de laatste Europese richtlijnen 71 , is het middel waarmee vergeleken werd in de AVERROES-studie niet correct.

En acceptant que ce traitement n’ait pas été prouvé efficace dans le cadre de la prévention thromboembolique en cas de fibrillation auriculaire comme mentionné dans les derniers guidelines européens 71 , le comparateur dans cette étude AVERROES n’est pas adéquat.


De ambulant behandelde patiënten zonder substitutie hebben zeker niet dezelfde socio-persoonlijke of psychologische karakteristieken dan diegenen die behandeld worden door een substitutietherapie.We komen later terug op dit methodologisch probleem dat opgelost wordt door enkele gecontroleerde gerandomiseerde studies.

Les patients traités en ambulatoire sans substitution, par exemple, n’ont certainement pas les mêmes caractéristiques socio-personnelles ou psychologiques que ceux traités dans une orientation substitutive. Nous revenons plus loin sur ce problème méthodologique résolu dans quelques études contrôlées par procédés d’assignation à diverses modalités thérapeutiques de façon aléatoire.


Een aantal cross-sectionele studies toont aan dat de transmissie van HPV niet met zekerheid voorkomen kan worden door het gebruik van een condoom, in tegenstelling tot het bewezen preventief effect van condoomgebruik tegenover de transmissie van HBV en HIV. Prospectief onderzoek geeft echter wel aanwijzingen dat de transmissie van HPV significant kan verminderen en dat dysplasie van de cervix voorkomen kan worden door altijd condooms te gebruiken bij seksueel ...[+++]

Un certain nombre d’études cas-témoins montrent que l’utilisation d’un préservatif ne permet pas de protéger avec certitude de la transmission du HPV, contrairement à son effet préventif avéré à l’égard de la transmission du HBV et HIV. Une étude prospective donne toutefois des indications selon lesquelles la transmission du HPV peut diminuer de manière significative et que l’utilisation systématique de préservatifs lors de contacts sexuels peut prévenir une dysplasie du col utérin (Winer et al., 2006).


De niet bewezen winst die kan gemaakt worden door een dergelijke combinatietherapie weegt niet op t.o.v. de nadelen, aldus de auteurs van dit onderzoek.

Selon les auteurs, le bénéfice, non prouvé, mais attendu d’une telle association, ne contrebalance pas ses inconvénients.


Op methodologisch niveau is een globale benadering nuttig die de chemische, biologische en fysieke risico’s in kaart brengt. Deze benadering vergt een harmonisering niet alleen van de methodologieën die door de experts worden gebruikt maar ook van de interventievoorwaarden.

Au niveau méthodologique, une démarche globale envisageant les risques chimiques, biologiques et physiques est utile et nécessite une harmonisation non seulement des méthodologies employées par les experts mais également de leurs conditions d'interventions.


2. Vervormbaarheid: de hypothese van een tragere microcirculatie en zelfs een blokkering ten gevolge van de rigiditeit van de sferocyten, eventueel verergerd door een hechting aan het endotheel, en een tendens tot aggregatie is plausibel (Parthasarathi et al., 1999), maar is in vivo niet bewezen.

2. Déformabilité: l’hypothèse d’un ralentissement de la microcirculation voire d’un blocage du à la rigidité des sphéroéchinocytes éventuellement aggravée par une adhésion à l’endothélium et une tendance à l’agrégabilité est plausible (Parthasarati et al., 1999) mais non prouvée in vivo.


De “Rood-Geel-Zwart” indeling, een vrij eenvoudig systeem ontwikkeld door de farmaceutische industrie (het “Three Colour Concept” uitgewerkt door Marion Laboratories Inc), laat niet toe om de ernst van decubitusletsels op een correcte manier in te schatten (Yarkony 7 omschrijft deze ‘Rood-Geel-Zwart’-indeling zelfs als potentieel gevaarlijk, omdat het noch de uitgebreidheid, noch de diepte van een letsel, noch de ...[+++]

La classification rouge/jaune/noir, un système assez simple développé par l’industrie pharmaceutique (le “Three Colour Concept” établi par Marion Laboratories Inc), ne permet pas de déterminer correctement la gravité des escarres de décubitus (Yarkony 7 décrit cette classification comme potentiellement dangereuse car elle ne tient compte ni de l’étendue, ni de la profondeur de la lésion, pas plus que de la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet bewezen door methodologisch correct' ->

Date index: 2024-12-03
w