Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Manie met
Manische stupor
Neventerm
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "niet beschreven werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbe ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | een ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overee ...[+++]

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


delirium, niet gesuperponeerd op dementie en aldus beschreven

Delirium non surajouté à une démence, ainsi décrit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel interacties tussen ibuprofen en sulfonylurea tot op heden niet beschreven werden, is bij gelijktijdig gebruik een controle van bloedglucosewaarden aanbevolen als voorzorgsmaatregel.

Même si aucune interaction n’a été décrite à ce jour entre l’ibuprofène et les sulfamides hypoglycémiants, en cas d'utilisation simultanée, il est recommandé de surveiller les taux sanguins de sucre en guise de précaution.


Sulfonylurea (antidiabetica): Hoewel interacties tussen ibuprofen en sulfonylurea, zoals voor andere NSAID, nog niet beschreven werden. Controle van de bloedglucosewaarden bij wijze van voorzorg is aanbevolen bij gelijktijdige inname.

Sulfonylurées (antidiabétiques) : Bien que, contrairement à ce qu’on observe sous d'autres AINS, aucune interaction n'ait été décrite entre l'ibuprofène et les sulfonylurées, une vérification des valeurs du glucose sanguin est recommandée à titre de précaution en cas de prise simultanée.


Hoewel interacties tussen ibuprofen en sulfonylurea tot op heden niet beschreven werden, is bij gelijktijdige inname controle van de bloedglucosewaarden aanbevolen als voorzorgsmaatregel.

Bien qu’aucune interférence n’ait été décrite jusqu’ici entre l’ibuprofène et les sulfonylurées, il est recommandé de vérifier la glycémie à titre de précaution en cas de prise concomitante.


‐ Ook tijdens de onderhoudsfase werden er o een hoger risico op bacteriële contaminatie; o een risico op ijzertoxiciteit; o verstoringen van de homeostase van andere metaalionen; beschreven; ‐ Er werd tot nog toe niet vastgesteld dat bloed afgenomen bij hemochromatosepatiënten een verhoogd risico op virale contaminatie inhoudt; ‐ De transfusiedoeltreffendheid van bloedcomponenten afkomstig van hemochromatosepatiënten werd nog niet bepaald; ‐ Wegens de interacties van ...[+++]

Le sang de toutes les personnes atteintes d’hémochromatose héréditaire présentant ou ayant présenté une surcharge en fer (c.-à-d. y compris lors de la phase d’entretien) ne peut être utilisé à des fins transfusionnelles pour les raisons suivantes: ‐ Le caractère bénévole et altruiste du don de sang est difficile à garantir; ‐ En cas de lésions organiques, la contre-indication au don de sang est définitive; ‐ Lors du traitement de déplétion en fer, il existe o une possibilité de dons plus nombreux durant une même fenêtre sérologique d’infections virales; o un risque plus élevé de contamination bactérienne; o un risque de toxicité du f ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
van de nierfunctie op lange termijn) waargenomen tussen de patiënten die werden behandeld met losartan en de patiënten die werden behandeld met captopril. In de ELITE-studie werd een lagere mortaliteit waargenomen met losartan dan met captopril, maar die observatie werd niet bevestigd in de daaropvolgende ELITE-II-studie, die hieronder wordt beschreven.

l’étude ELITE I (c.-à-d. que par rapport au captopril, le losartan réduisait le risque de mortalité) n’ont pas été confirmées par l’étude ultérieure ELITE II, décrite ci-dessous.


Toen ART-naïeve patiënten werden behandeld met de huidige goedgekeurde doseringen van fosamprenavir/ritonavir werden de beschreven mutaties niet vaak waargenomen, net zoals met andere ritonavir “boosted” PI-doseringsschema's.

Quand des patients non préalablement traités par un antirétroviral recevaient les doses actuellement recommandées de fosamprénavir/ritonavir, comme avec d’autres schémas thérapeutiques avec un IP boosté par le ritonavir, les mutations décrites étaient peu fréquemment observées.


Er werden patiënten met persisterende viremie beschreven die niet seroconverteren binnen het verwachte tijdsframe (Stramer et al., 2004; Schmidt et al., 1997).

Des cas de patients présentant une virémie persistante sans séroconversion dans le laps de temps prévu ont été décrits (Stramer et al., 2004 ; Schmidt et al., 1997).


Men zou potentieel gebruik kunnen maken van vaccinatie voor dieren met een zeldzaam en belangrijk genetisch erfgoed die niet zijn afgeschermd en in direct contact zijn met de buitenwereld. Dit moet echter onder dezelfde voorwaarden gebeuren als die welke in het eerste antwoord werden aangesneden (systeem ter identificatie van de pluimveehouders, toezicht, serologische opvolging, opleiding, enz. ) en die welke in richtlijn 2005/744/EG worden beschreven.

On pourrait envisager le recours potentiel à la vaccination pour les animaux à patrimoine génétique rare et important, non confinés et en contact direct avec le milieu extérieur mais cela doit se réaliser dans les mêmes conditions que celles abordées dans la première réponse (système d’identification des éleveurs, surveillance, suivi sérologique, éducation, etc.) et que celles décrites dans la directive 2005/744/CE.


Soortgelijke veranderingen (over het algemeen beschreven als minimaal tot gering) werden ook opgemerkt bij sommige dieren die alleen DepoFoam ontvingen (DepoCyte vesicae zonder cytarabine) maar niet bij dieren onder controle met natriumchlorideoplossing.

Des changements analogues (généralement décrits comme minimes à légers) ont aussi été observés chez certains animaux recevant DepoFoam seul (vésicules de DepoCyte sans cytarabine) mais pas chez les animaux témoins recevant une solution de chlorure de sodium.


Er zijn zeer zeldzame gevallen beschreven van patiënten die behandeld werden met Relenza en bronchospasmen ontwikkelden al dan niet samengaand met een soms acute en/of ernstige afname in de respiratoire functie.

De très rares cas ont été décrits où des patients traités par Relenza ont présenté des bronchospasmes et/ou une diminution de la fonction respiratoire, éventuellement aiguë et/ou sévère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet beschreven werden' ->

Date index: 2021-08-14
w